< Salmos 72 >

1 Un de Salomón. Dios, por favor, dale al rey sentido de justicia y la capacidad para hacer lo recto con el hijo del rey.
(솔로몬의 시) 하나님이여, 주의 판단력을 왕에게 주시고 주의 의를 왕의 아들에게 주소서
2 Que juzgue a tu pueblo con rectitud y que sea justo con los pobres.
저가 주의 백성을 의로 판단하며 주의 가난한 자를 공의로 판단하리니
3 Que los montes traigan paz al pueblo, y las colinas bondad.
의로 인하여 산들이 백성에게 평강을 주며 작은 산들도 그리하리로다
4 Que defienda al pobre y salve a sus hijos. Que aplaste a quienes los oprimen.
저가 백성의 가난한 자를 신원하며 궁핍한 자의 자손을 구원하며 압박하는 자를 꺾으리로다
5 Que ellos lo respeten tanto como brille el sol y la luna en los cielos, por todas las generaciones.
저희가 해가 있을 동안에 주를 두려워하며 달이 있을 동안에 대대로 그리하리로다
6 Que su reino sea como la lluvia que cae sobre la hierba nueva, como el rocío que riega la tierra.
저는 벤 풀에 내리는 비같이 땅을 적시는 소낙비 같이 임하리니
7 Que los que viven en justicia prosperen bajo su gobierno, y que haya prosperidad hasta que la luna no salga más.
저의 날에 의인이 흥왕하여 평강의 풍성함이 달이 다할 때까지 이르리로다
8 Que gobierne de un mar a otro, de un rio a otro y en todos los extremos de la tierra.
저가 바다에서부터 바다까지와 강에서부터 땅 끝까지 다스리리니
9 Las tribus que habitan en el desierto se arrodillarán ante él, y sus enemigos comerán del polvo de la tierra.
광야에 거하는 자는 저의 앞에 굽히며 그 원수들은 티끌을 핥을것이며
10 Los reyes de Tarsis y las islas le traerán tributos; y los reyes de Saba y Seba vendrán con regalos.
다시스와 섬의 왕들이 공세를 바치며 스바와 시바 왕들이 예물을 드리리로다
11 Cada rey se arrodillará ante él; cada nación le servirá.
만왕이 그 앞에 부복하며 열방이 다 그를 섬기리로다
12 Él ayudará al pobre cuando clame a él, y ayudará a los que sufren y no tienen quien los ayude.
저는 궁핍한 자의 부르짖을 때에 건지며 도움이 없는 가난한 자도 건지며
13 Él tiene compasión de los pobres y necesitados. ¡Él es quien salva sus vidas!
저는 가난한 자와 궁핍한 자를 긍휼히 여기며 궁핍한 자의 생명을 구원하며
14 Él los rescata de la violencia y la opresión, porque sus vidas son de gran valor para él.
저희 생명을 압박과 강포에서 구속하리니 저희 피가 그 목전에 귀하리로다
15 ¡Que viva para siempre! Que Saba le regale todo su oro. Que el pueblo siempre ore por él y lo bendiga todo el día.
저희가 생존하여 스바의 금을 저에게 드리며 사람들이 저를 위하여 항상 기도하고 종일 찬송하리로다
16 Que haya abundancia de grano en la tierra, incluso que crezca en lo alto de las montañas. Que el fruto de los árboles cuelgue como en los árboles del Líbano. Que la gente de la ciudad prospere como la hierba en el campo.
산꼭대기의 땅에도 화곡이 풍성하고 그 열매가 레바논 같이 흔들리며 성에 있는 자가 땅의 풀같이 왕성하리로다
17 Que su renombre dure para siempre, tanto como el sol. Que todas las naciones Sean bendecidas a través de él, y que todas lo alaben.
그 이름이 영구함이여, 그 이름이 해와 같이 장구하리로다 사람들이 그로 인하여 복을 받으리니 열방이 다 그를 복되다 하리로다
18 ¡Alaben al Señor, Dios de Israel, porque es el único que puede hacer tales maravillas!
홀로 기사를 행하시는 여호와 하나님 곧 이스라엘의 하나님을 찬송하며
19 ¡Alaben su maravilloso nombre para siempre! ¡Que todo el mundo sea lleno de su gloria! ¡Amén y amén!
그 영화로운 이름을 영원히 찬송할지어다! 온 땅에 그 영광이 충만할지어다! 아멘, 아멘 이새의 아들 다윗의 기도가 필하다
20 (Este es el fin de los Salmos de David, hijo de Isaí).

< Salmos 72 >