< Salmos 71 >
1 Señor, tú eres el que me mantiene a salvo. Por favor, no me defraudes.
Em ti, Senhor, confio; nunca seja eu confundido.
2 Sálvame, rescátame, porque tú siempre haces lo recto.
Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar: inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 Por favor, escúchame y sálvame. Sé mi roca protectora a la que siempre pueda ir. Tu has dado la orden para salvarme, porque tú eres mi roca y mi fortaleza.
Sê tu a minha habitação forte, à qual possa recorrer continuamente: deste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Dios mío, libérame del poder de los malvados; de las garras de los que son malos y despiadados.
Livra-me, meu Deus, das mãos do ímpio, das mãos do homem injusto e cruel.
5 Porque tú, Señor y Dios, eres mi esperanza. Tú eres en quien he confiado desde que era joven.
Pois tu és a minha esperança. Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Desde que nací he dependido de ti y me has cuidado desde que estaba en el vientre de mi madre. ¡Por eso siempre te alabo!
Por ti tenho sido sustentado desde o ventre: tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe: o meu louvor será para ti constantemente.
7 Mi vida ha sido un milagro ante muchos; porque tú has sido mi protector poderoso.
Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu refúgio forte.
8 ¡Todo el día te alabo y hablo de tus maravillas!
Encha-se a minha boca do teu louvor da tua glória todo o dia.
9 No me rechaces ahora que estoy envejeciendo. Cuando mi fuerza se acabe, por favor, no me abandones.
Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força.
10 Porque mis enemigos hablan mal de mi. Son los mismos que conspiran para matarme.
Porque os meus inimigos falam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
11 Ellos dicen: “Dios lo ha desechado. Vayamos a buscarlo porque no tiene a nadie que lo salve”.
Dizendo: Deus o desamparou: persegui-o e tomai-o, pois não há quem o livre.
12 Dios, por favor, no te alejes de mi. ¡Dios mío, apresúrate a ayudarme!
Ó Deus, não te alongues de mim: meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 ¡Vence a mis acusadores y deshazte de ellos! Que los que quieren acarrearme problemas queden cubiertos de vergüenza y desgracia.
Sejam confundidos e consumidos os que são adversários da minha alma; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 En cuanto a mi, seguiré poniendo mi esperanza en ti, y te alabaré cada vez más.
Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 Contaré cada día sobre tu bondad y tu salvación, aun cuando es incomprensible para mi.
A minha boca manifestará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois não conheço o número delas.
16 Vendré y explicaré lo que el Señor ha hecho. Le recordaré a las personas que solo tú actúas con justicia.
Sairei na força do Senhor Deus, farei menção da tua justiça, e só dela.
17 Dios, tu me has enseñado desde que era joven y aún le cuento a otros sobre las maravillas que haces.
Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Aunque estoy viejo y lleno de cabellos blancos, por favor, no me abandones. Déjame contarle a la nueva generación sobre tu poder. Déjame decirle a todos los que vienen sobre las grandes cosas que tú haces.
Agora também, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 ¡Dios, tu fidelidad y verdadero carácter son más altos que los cielos! Tu has hecho cosas maravillosas, Dios. No hay nadie como tú.
Também a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas: ó Deus, quem é semelhante a ti
20 Me hiciste pasar por muchas tribulaciones y miseria, pero tú me traerás de regreso a la vida. Y me levantarás desde las profundidades de la tierra.
Tu, que me tens feito ver muitos males e angústias, me darás ainda a vida, e me tirarás dos abismos da terra.
21 Me otorgarás gran prestigio, y me harás feliz nuevamente.
Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 Entonces te alabaré con mi arpa por tu fidelidad, mi Dios. Cantaré alabanzas a ti con la lira, Dios Santo de Israel.
Também eu te louvarei com o saltério, bem como à tua verdade, ó meu Deus, cantarei com a harpa a ti, ó Santo de Israel.
23 Gritaré de alegría mientras canto alabanzas a ti, porque tu me has redimido.
Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
24 Todo el día contaré de las cosas buenas que has hecho, porque los que han tratado de causarme mal han caído en desgracia y humillación.
A minha língua falará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aqueles que procuram o meu mal.