< Salmos 71 >

1 Señor, tú eres el que me mantiene a salvo. Por favor, no me defraudes.
In you, Yahweh, I take refuge; let me never be put to shame.
2 Sálvame, rescátame, porque tú siempre haces lo recto.
Rescue me and make me safe in your righteousness; turn your ear to me and save me.
3 Por favor, escúchame y sálvame. Sé mi roca protectora a la que siempre pueda ir. Tu has dado la orden para salvarme, porque tú eres mi roca y mi fortaleza.
Be to me a rock for refuge where I may always go; you have given a command to save me, for you are my rock and my fortress.
4 Dios mío, libérame del poder de los malvados; de las garras de los que son malos y despiadados.
Rescue me, my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel.
5 Porque tú, Señor y Dios, eres mi esperanza. Tú eres en quien he confiado desde que era joven.
For you are my hope, Lord Yahweh. I have trusted in you ever since I was a child.
6 Desde que nací he dependido de ti y me has cuidado desde que estaba en el vientre de mi madre. ¡Por eso siempre te alabo!
By you I have been supported from the womb; you are he who took me out of my mother's belly; my praise will be always about you.
7 Mi vida ha sido un milagro ante muchos; porque tú has sido mi protector poderoso.
I am an example to many people; you are my strong refuge.
8 ¡Todo el día te alabo y hablo de tus maravillas!
My mouth will be filled with your praise, all the day with your honor.
9 No me rechaces ahora que estoy envejeciendo. Cuando mi fuerza se acabe, por favor, no me abandones.
Do not throw me away in my time of old age; do not abandon me when my strength fails.
10 Porque mis enemigos hablan mal de mi. Son los mismos que conspiran para matarme.
For my enemies are talking about me; those who watch for my life are plotting together.
11 Ellos dicen: “Dios lo ha desechado. Vayamos a buscarlo porque no tiene a nadie que lo salve”.
They say, “God has forsaken him; pursue and take him, for there is no one to save him.”
12 Dios, por favor, no te alejes de mi. ¡Dios mío, apresúrate a ayudarme!
God, do not be far from me; my God, hurry to help me.
13 ¡Vence a mis acusadores y deshazte de ellos! Que los que quieren acarrearme problemas queden cubiertos de vergüenza y desgracia.
Let them be put to shame and destroyed, those who are hostile to my life; let them be covered with rebuke and dishonor, those who seek my hurt.
14 En cuanto a mi, seguiré poniendo mi esperanza en ti, y te alabaré cada vez más.
But I will always hope in you and will praise you more and more.
15 Contaré cada día sobre tu bondad y tu salvación, aun cuando es incomprensible para mi.
My mouth will tell about your righteousness and your salvation all the day, although I cannot understand it.
16 Vendré y explicaré lo que el Señor ha hecho. Le recordaré a las personas que solo tú actúas con justicia.
I will come with the mighty acts of the Lord Yahweh; I will make mention of your righteousness, yours alone.
17 Dios, tu me has enseñado desde que era joven y aún le cuento a otros sobre las maravillas que haces.
God, you have taught me from my youth; even now I declare your wonderful deeds.
18 Aunque estoy viejo y lleno de cabellos blancos, por favor, no me abandones. Déjame contarle a la nueva generación sobre tu poder. Déjame decirle a todos los que vienen sobre las grandes cosas que tú haces.
Indeed, even when I am old and gray-headed, God, do not forsake me, as I have been declaring your strength to the next generation, your power to everyone who is to come.
19 ¡Dios, tu fidelidad y verdadero carácter son más altos que los cielos! Tu has hecho cosas maravillosas, Dios. No hay nadie como tú.
Your righteousness also, God, is very high; you who have done great things, God, who is like you?
20 Me hiciste pasar por muchas tribulaciones y miseria, pero tú me traerás de regreso a la vida. Y me levantarás desde las profundidades de la tierra.
You who made me see many troubles will revive us again and will bring us up again from the depths of the earth.
21 Me otorgarás gran prestigio, y me harás feliz nuevamente.
May you increase my honor; turn again and comfort me.
22 Entonces te alabaré con mi arpa por tu fidelidad, mi Dios. Cantaré alabanzas a ti con la lira, Dios Santo de Israel.
I will also give thanks to you with the harp for your trustworthiness, my God; to you I will sing praises with the harp, Holy One of Israel.
23 Gritaré de alegría mientras canto alabanzas a ti, porque tu me has redimido.
My lips will shout for joy when I sing praises to you— even my soul, which you have redeemed.
24 Todo el día contaré de las cosas buenas que has hecho, porque los que han tratado de causarme mal han caído en desgracia y humillación.
My tongue will also talk about your righteousness all day long; for they have been put to shame and are confused, those who sought my hurt.

< Salmos 71 >