< Salmos 71 >

1 Señor, tú eres el que me mantiene a salvo. Por favor, no me defraudes.
In you, O Lord, have I put my hope; let me never be shamed.
2 Sálvame, rescátame, porque tú siempre haces lo recto.
Keep me safe in your righteousness, and come to my help; give ear to my voice, and be my saviour.
3 Por favor, escúchame y sálvame. Sé mi roca protectora a la que siempre pueda ir. Tu has dado la orden para salvarme, porque tú eres mi roca y mi fortaleza.
Be my strong Rock, the strong place of my salvation; for you are my Rock, and my safe place.
4 Dios mío, libérame del poder de los malvados; de las garras de los que son malos y despiadados.
O my God, take me out of the hand of the sinner, out of the hand of the evil and cruel man.
5 Porque tú, Señor y Dios, eres mi esperanza. Tú eres en quien he confiado desde que era joven.
For you are my hope, O Lord God; I have had faith in you from the time when I was young.
6 Desde que nací he dependido de ti y me has cuidado desde que estaba en el vientre de mi madre. ¡Por eso siempre te alabo!
You have been my support from the day of my birth; you took me out of my mother's body; my praise will be ever of you.
7 Mi vida ha sido un milagro ante muchos; porque tú has sido mi protector poderoso.
I am a wonder to all; but you are my strong tower.
8 ¡Todo el día te alabo y hablo de tus maravillas!
My mouth will be full of your praise and glory all the day.
9 No me rechaces ahora que estoy envejeciendo. Cuando mi fuerza se acabe, por favor, no me abandones.
Do not give me up when I am old; be my help even when my strength is gone.
10 Porque mis enemigos hablan mal de mi. Son los mismos que conspiran para matarme.
For my haters are waiting secretly for me; and those who are watching for my soul are banded together in their evil designs,
11 Ellos dicen: “Dios lo ha desechado. Vayamos a buscarlo porque no tiene a nadie que lo salve”.
Saying, God has given him up; go after him and take him, for he has no helper.
12 Dios, por favor, no te alejes de mi. ¡Dios mío, apresúrate a ayudarme!
O God, be not far from me; O my God, come quickly to my help.
13 ¡Vence a mis acusadores y deshazte de ellos! Que los que quieren acarrearme problemas queden cubiertos de vergüenza y desgracia.
Let those who say evil against my soul be overcome and put to shame; let my haters be made low and have no honour.
14 En cuanto a mi, seguiré poniendo mi esperanza en ti, y te alabaré cada vez más.
But I will go on ever hoping, and increasing in all your praise.
15 Contaré cada día sobre tu bondad y tu salvación, aun cuando es incomprensible para mi.
My mouth will make clear your righteousness and your salvation all the day; for they are more than may be measured.
16 Vendré y explicaré lo que el Señor ha hecho. Le recordaré a las personas que solo tú actúas con justicia.
I will give news of the great acts of the Lord God; my words will be of your righteousness, and of yours only.
17 Dios, tu me has enseñado desde que era joven y aún le cuento a otros sobre las maravillas que haces.
O God, you have been my teacher from the time when I was young; and I have been talking of your works of wonder even till now.
18 Aunque estoy viejo y lleno de cabellos blancos, por favor, no me abandones. Déjame contarle a la nueva generación sobre tu poder. Déjame decirle a todos los que vienen sobre las grandes cosas que tú haces.
Now when I am old and grey-headed, O God, give me not up; till I have made clear your strength to this generation, and your power to all those to come.
19 ¡Dios, tu fidelidad y verdadero carácter son más altos que los cielos! Tu has hecho cosas maravillosas, Dios. No hay nadie como tú.
Your righteousness, O God, is very high; you have done great things; O God, who is like you?
20 Me hiciste pasar por muchas tribulaciones y miseria, pero tú me traerás de regreso a la vida. Y me levantarás desde las profundidades de la tierra.
You, who have sent great and bitter troubles on me, will give me life again, lifting me up from the deep waters of the underworld.
21 Me otorgarás gran prestigio, y me harás feliz nuevamente.
You will make me greater than before, and give me comfort on every side.
22 Entonces te alabaré con mi arpa por tu fidelidad, mi Dios. Cantaré alabanzas a ti con la lira, Dios Santo de Israel.
I will give praise to you with instruments of music, O my God, for you are true; I will make songs to you with music, O Holy One of Israel.
23 Gritaré de alegría mientras canto alabanzas a ti, porque tu me has redimido.
Joy will be on my lips when I make melody to you; and in my soul, to which you have given salvation.
24 Todo el día contaré de las cosas buenas que has hecho, porque los que han tratado de causarme mal han caído en desgracia y humillación.
My tongue will be talking of your righteousness all the day; for those whose purpose is to do me evil have been crushed and put to shame.

< Salmos 71 >