< Salmos 7 >

1 Un salmo (Sigaión) de David, el cual cantó al Señor refiriéndose a Cus, de la tribu de Benjamín. Señor, mi Dios, tu eres mi protección. Sálvame de los que me persiguen. ¡Por favor, rescátame!
En sång av David, som han sjöng till HERREN för benjaminiten Kus' ords skull.
2 De lo contrario, me devorarán como a un león, y me harán trizas sin nadie que me salve.
HERRE, min Gud, till dig tager jag min tillflykt; fräls mig från alla mina förföljare och rädda mig,
3 Si he hecho aquello de lo que me acusan, si mis manos son culpables,
så att de icke, såsom lejon, sönderslita min själ och rycka bort henne utan räddning.
4 si he pagado mal a un amigo, si le he robado a mi enemigo sin razón,
HERRE, min Gud, har jag gjort sådant, och är orätt i mina händer,
5 entonces deja que mis enemigos me alcancen, y déjalos que me atrapen hasta llevarme al suelo y que arrastren mi reputación en el polvo. (Selah)
har jag med ont vedergällt ned som höll frid med mig eller plundrat den som var min ovän utan sak,
6 Levántate, Señor, y en tu ira álzate contra mis enemigos. ¡Despiértate, Señor, y hazme justicia!
så förfölje fienden min själ och tage henne fatt och trampe mitt liv till jorden och lägge min ära i stoftet. (Sela)
7 Junta a las naciones delante de ti, gobiérnalas desde tu trono que está en lo alto.
Stå upp, HERRE, i din vrede, res dig mot mina ovänners raseri och vakna upp till min hjälp, du som har påbjudit dom.
8 El Señor juzga a todos los pueblos. Defiéndeme, Señor, conforme a mi rectitud e integridad.
Må folkens församling omgiva dig, och må du över den vända åter till höjden.
9 Por favor, ponle fin a todo el mal hecho por los malvados. Vindica a los que hacen el bien, porque tú eres el Señor de justicia que examina las mentes y los corazones.
HERREN håller dom över folken; skaffa mig rätt, HERRE, efter min rättfärdighet och ostrafflighet.
10 El Altísimo es mi defensa. Es el que salva a los que viven en justicia.
Låt de ogudaktigas ondska få en ände, men håll den rättfärdige vid makt; ty du, som prövar hjärtan och njurar, är en rättfärdig Gud.
11 Dios es un juez justo que se enoja con los que hacen el mal.
Min sköld är i Guds hand; han frälsar de rättsinniga.
12 Si no se arrepienten, él afilará su espada. Ya tiene armado su arco.
Gud är en rättfärdig domare och en Gud som dagligen vredgas.
13 Ha preparado armas mortales, y tiene preparadas flechas ardientes.
Om någon icke vill omvända sig, så vässer han sitt svärd, sin båge spänner han och gör den redo;
14 ¡Miren cómo los malvados conciben el mal! Se embarazan con maldad, y dan a luz al engaño.
och han riktar mot honom dödande skott, sina pilar gör han brinnande.
15 Cavan un pozo profundo para hacer caer a la gente, pero son ellos mismos quienes caen en él.
Se, denne är i födsloarbete med fördärv, han går havande med olycka, men han föder ett intet.
16 La maldad que hacen rebota y cae sobre sus cabezas; y su violencia caerá sobre sus propios cráneos.
Han gräver en grop och gör den djup, men han faller själv i den grav som han gräver.
17 Agradeceré al Señor porque él hace justicia; cantaré alabanzas al nombre del Altísimo.
Den olycka han tänkte vålla vänder tillbaka på hans huvud, och över hans hjässa kommer hans ondska. Jag vill tacka HERREN efter hans rättfärdighet och lovsjunga HERRENS, den Högstes, namn. Se Ära i Ordförkl.

< Salmos 7 >