< Salmos 7 >

1 Un salmo (Sigaión) de David, el cual cantó al Señor refiriéndose a Cus, de la tribu de Benjamín. Señor, mi Dios, tu eres mi protección. Sálvame de los que me persiguen. ¡Por favor, rescátame!
שגיון לדוד אשר-שר ליהוה--על-דברי-כוש בן-ימיני ב יהוה אלהי בך חסיתי הושיעני מכל-רדפי והצילני
2 De lo contrario, me devorarán como a un león, y me harán trizas sin nadie que me salve.
פן-יטרף כאריה נפשי פרק ואין מציל
3 Si he hecho aquello de lo que me acusan, si mis manos son culpables,
יהוה אלהי אם-עשיתי זאת אם-יש-עול בכפי
4 si he pagado mal a un amigo, si le he robado a mi enemigo sin razón,
אם-גמלתי שולמי רע ואחלצה צוררי ריקם
5 entonces deja que mis enemigos me alcancen, y déjalos que me atrapen hasta llevarme al suelo y que arrastren mi reputación en el polvo. (Selah)
ירדף אויב נפשי וישג--וירמס לארץ חיי וכבודי לעפר ישכן סלה
6 Levántate, Señor, y en tu ira álzate contra mis enemigos. ¡Despiértate, Señor, y hazme justicia!
קומה יהוה באפך--הנשא בעברות צוררי ועורה אלי משפט צוית
7 Junta a las naciones delante de ti, gobiérnalas desde tu trono que está en lo alto.
ועדת לאמים תסובבך ועליה למרום שובה
8 El Señor juzga a todos los pueblos. Defiéndeme, Señor, conforme a mi rectitud e integridad.
יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי
9 Por favor, ponle fin a todo el mal hecho por los malvados. Vindica a los que hacen el bien, porque tú eres el Señor de justicia que examina las mentes y los corazones.
יגמר נא רע רשעים-- ותכונן צדיק ובחן לבות וכליות-- אלהים צדיק
10 El Altísimo es mi defensa. Es el que salva a los que viven en justicia.
מגני על-אלהים מושיע ישרי-לב
11 Dios es un juez justo que se enoja con los que hacen el mal.
אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל-יום
12 Si no se arrepienten, él afilará su espada. Ya tiene armado su arco.
אם-לא ישוב חרבו ילטוש קשתו דרך ויכוננה
13 Ha preparado armas mortales, y tiene preparadas flechas ardientes.
ולו הכין כלי מות חציו לדלקים יפעל
14 ¡Miren cómo los malvados conciben el mal! Se embarazan con maldad, y dan a luz al engaño.
הנה יחבל-און והרה עמל וילד שקר
15 Cavan un pozo profundo para hacer caer a la gente, pero son ellos mismos quienes caen en él.
בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל
16 La maldad que hacen rebota y cae sobre sus cabezas; y su violencia caerá sobre sus propios cráneos.
ישוב עמלו בראשו ועל קדקדו חמסו ירד
17 Agradeceré al Señor porque él hace justicia; cantaré alabanzas al nombre del Altísimo.
אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם-יהוה עליון

< Salmos 7 >