< Salmos 7 >
1 Un salmo (Sigaión) de David, el cual cantó al Señor refiriéndose a Cus, de la tribu de Benjamín. Señor, mi Dios, tu eres mi protección. Sálvame de los que me persiguen. ¡Por favor, rescátame!
A Shiggaion of David, which he sang to the Lord about Cush, the Benjamite. Lord my God, I take refuge in you. Deliver me, save me from all who pursue me;
2 De lo contrario, me devorarán como a un león, y me harán trizas sin nadie que me salve.
or like lions they will tear me to pieces, and rend me, past hope of rescue.
3 Si he hecho aquello de lo que me acusan, si mis manos son culpables,
Lord, my God, if my life has been such if my hands have been stained with guilt,
4 si he pagado mal a un amigo, si le he robado a mi enemigo sin razón,
if friends I paid back with evil, if I plundered my foes without cause,
5 entonces deja que mis enemigos me alcancen, y déjalos que me atrapen hasta llevarme al suelo y que arrastren mi reputación en el polvo. (Selah)
may the enemy chase and find me, trample my life to the ground, my honour leave in the dirt! (Selah)
6 Levántate, Señor, y en tu ira álzate contra mis enemigos. ¡Despiértate, Señor, y hazme justicia!
Arise, Lord, in anger, against my foes rise in fury. Awake for my help: let justice be done.
7 Junta a las naciones delante de ti, gobiérnalas desde tu trono que está en lo alto.
Gather the nations about you, and sit on your lofty throne,
8 El Señor juzga a todos los pueblos. Defiéndeme, Señor, conforme a mi rectitud e integridad.
as the Lord, the judge of the peoples. Judge me, Lord, in my innocence and according to my integrity.
9 Por favor, ponle fin a todo el mal hecho por los malvados. Vindica a los que hacen el bien, porque tú eres el Señor de justicia que examina las mentes y los corazones.
Put an end to the wrong of the wicked, protect the righteous. Searcher of hearts and minds, righteous God.
10 El Altísimo es mi defensa. Es el que salva a los que viven en justicia.
God is my shield: he saves the upright in heart.
11 Dios es un juez justo que se enoja con los que hacen el mal.
God is a just judge, constant in righteous anger.
12 Si no se arrepienten, él afilará su espada. Ya tiene armado su arco.
He will sharpen his sword without fail, his bow is bent and ready,
13 Ha preparado armas mortales, y tiene preparadas flechas ardientes.
his deadly weapons are ready, his arrows he makes of flame.
14 ¡Miren cómo los malvados conciben el mal! Se embarazan con maldad, y dan a luz al engaño.
The enemy who conceives evil; pregnant with mischief, giving birth to lies,
15 Cavan un pozo profundo para hacer caer a la gente, pero son ellos mismos quienes caen en él.
a pit they have made and dug; but into the hole that they made they will fall.
16 La maldad que hacen rebota y cae sobre sus cabezas; y su violencia caerá sobre sus propios cráneos.
On their own heads their mischief comes back; on their own skulls their violence comes down.
17 Agradeceré al Señor porque él hace justicia; cantaré alabanzas al nombre del Altísimo.
I will give thanks to the Lord for his justice, and sing to the name of the Lord Most High.