< Salmos 7 >
1 Un salmo (Sigaión) de David, el cual cantó al Señor refiriéndose a Cus, de la tribu de Benjamín. Señor, mi Dios, tu eres mi protección. Sálvame de los que me persiguen. ¡Por favor, rescátame!
大衛指着便雅憫人古實的話,向耶和華唱的流離歌。 耶和華-我的上帝啊,我投靠你! 求你救我脫離一切追趕我的人,將我救拔出來!
2 De lo contrario, me devorarán como a un león, y me harán trizas sin nadie que me salve.
恐怕他們像獅子撕裂我, 甚至撕碎,無人搭救。
3 Si he hecho aquello de lo que me acusan, si mis manos son culpables,
耶和華-我的上帝啊,我若行了這事, 若有罪孽在我手裏,
4 si he pagado mal a un amigo, si le he robado a mi enemigo sin razón,
我若以惡報那與我交好的人- 連那無故與我為敵的,我也救了他,
5 entonces deja que mis enemigos me alcancen, y déjalos que me atrapen hasta llevarme al suelo y que arrastren mi reputación en el polvo. (Selah)
就任憑仇敵追趕我,直到追上, 將我的性命踏在地下, 使我的榮耀歸於灰塵。 (細拉)
6 Levántate, Señor, y en tu ira álzate contra mis enemigos. ¡Despiértate, Señor, y hazme justicia!
耶和華啊,求你在怒中起來, 挺身而立,抵擋我敵人的暴怒! 求你為我興起!你已經命定施行審判!
7 Junta a las naciones delante de ti, gobiérnalas desde tu trono que está en lo alto.
願眾民的會環繞你! 願你從其上歸於高位!
8 El Señor juzga a todos los pueblos. Defiéndeme, Señor, conforme a mi rectitud e integridad.
耶和華向眾民施行審判; 耶和華啊,求你按我的公義和我心中的純正判斷我。
9 Por favor, ponle fin a todo el mal hecho por los malvados. Vindica a los que hacen el bien, porque tú eres el Señor de justicia que examina las mentes y los corazones.
願惡人的惡斷絕! 願你堅立義人! 因為公義的上帝察驗人的心腸肺腑。
10 El Altísimo es mi defensa. Es el que salva a los que viven en justicia.
上帝是我的盾牌; 他拯救心裏正直的人。
11 Dios es un juez justo que se enoja con los que hacen el mal.
上帝是公義的審判者, 又是天天向惡人發怒的上帝。
12 Si no se arrepienten, él afilará su espada. Ya tiene armado su arco.
若有人不回頭,他的刀必磨快, 弓必上弦,預備妥當了。
13 Ha preparado armas mortales, y tiene preparadas flechas ardientes.
他也預備了殺人的器械; 他所射的是火箭。
14 ¡Miren cómo los malvados conciben el mal! Se embarazan con maldad, y dan a luz al engaño.
試看惡人因奸惡而劬勞, 所懷的是毒害,所生的是虛假。
15 Cavan un pozo profundo para hacer caer a la gente, pero son ellos mismos quienes caen en él.
他掘了坑,又挖深了, 竟掉在自己所挖的阱裏。
16 La maldad que hacen rebota y cae sobre sus cabezas; y su violencia caerá sobre sus propios cráneos.
他的毒害必臨到他自己的頭上; 他的強暴必落到他自己的腦袋上。
17 Agradeceré al Señor porque él hace justicia; cantaré alabanzas al nombre del Altísimo.
我要照着耶和華的公義稱謝他, 歌頌耶和華至高者的名。