< Salmos 67 >

1 Para el director del coro. Un salmo. Un canto. Para acompañamiento con instrumentos de cuerda. Que Dios sea misericordioso con nosotros y nos bendiga. Que hallemos gracia ante sus ojos. (Selah)
Wɔde ma dwonkyerɛfo. Wɔde sanku na ɛto. Dwom. Onyankopɔn nnom yɛn na onhyira yɛn ɔmma nʼanim nhyerɛn wɔ yɛn so,
2 Que todos los habitantes de la tierra conozcan tus caminos y tu salvación en medio de todos los pueblos.
na ɔmma wonhu nʼakwan wɔ asase so, ne ne nkwagye wɔ amanaman no nyinaa mu.
3 Que todos te alaben, Dios. Sí, que todas las naciones te alaben.
Ma adesamma nyi wo ayɛ, Onyankopɔn; ma nnipa nyinaa nkamfo wo.
4 Que todos se alegren y canten de gozo porque tú haces juicio justo, y guías a todos los habitantes de la tierra. (Selah)
Ma amanaman ani nnye na wɔnto ahosɛpɛw dwom, efisɛ wudi nnipa no so trenee mu na woma asase so amanaman no akwankyerɛ.
5 Que todos te alaben, Dios. Sí, que todas las naciones te alaben.
Ma adesamma nyi wo ayɛ, Onyankopɔn; ma nnipa nyinaa nkamfo wo!
6 La tierra ha producido su cosecha; y Dios, nuestro Dios, nos ha bendecido.
Afei asase no bɛbɔ ne nnɔbae, na Onyankopɔn, yɛn Nyankopɔn ahyira yɛn.
7 Dios nos bendecirá, y todos los habitantes de la tierra lo respetarán.
Onyankopɔn behyira yɛn, na asase mmaa nyinaa besuro no.

< Salmos 67 >