< Salmos 66 >
1 Para el director del coro. Una canción. Un salmo. ¡Toda la tierra eleve su voz con alegría a Dios!
Cântico e salmo para o regente: Gritai de alegria a Deus toda a terra.
2 Canten sobre su maravilloso nombre. ¡Alábenle por su bondad!
Cantai a glória do nome dele; reconhecei a glória de seu louvor.
3 Digan a Dios: “¡Grandes son tus maravillas! ¡Tus enemigos se arrodillan ante ti por causa de tu poder!
Dizei a Deus: Tu [és] temível [em] tuas obras; pela grandeza de tua força os teus inimigos se sujeitarão a ti.
4 Todos en la tierra te adoran, y cantan alabanzas a ti. Te adoran por quien eres”. (Selah)
Toda a terra te adorará, e cantará a ti; cantarão ao teu nome. (Selá)
5 ¡Vengan y vean lo que Dios ha hecho! ¡Lo que Dios hace por su pueblo es maravilloso!
Vinde, e vede os atos de Deus; a obra dele é temível aos filhos dos homens.
6 Él transformó el Mar Rojo en tierra seca, y su pueblo caminó entre las aguas. Celebramos por lo que hizo.
Ele fez o mar ficar seco, passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
7 Él gobierna para siempre con su poder. Él cuida de las naciones, y vigila que ningún rebelde se levante en oposición. (Selah)
Ele governa com seu poder para sempre; seus olhos vigiam as nações; não se exaltem os rebeldes. (Selá)
8 Que todos los pueblos de la tierra bendigan a nuestro Dios y canten a gritos alabanzas a él.
Vós povos, bendizei a nosso Deus, e fazei ouvir a voz do louvor a ele,
9 Él nos ha mantenido con vida, y no nos ha dejado caer.
Que conserva nossas almas em vida, e não permite que nossos pés se abalem.
10 Dios, tú nos has examinado, y nos has refinado como la plata.
Porque tu, Deus, tem nos provado; tu nos refinas como se refina a prata.
11 Tú nos has atrapado en tu red, y has puesto pesada carga sobre nosotros.
Tu nos levaste a uma rede; prendeste-nos em nossas cinturas.
12 Dejas que las personas nos pisoteen con rudeza; Hemos pasado por fuego e inundaciones, pero tú nos has traído a un lugar seguro.
Fizeste um homem cavalgar sobre nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água, porém tu nos tiraste para um [lugar] confortável.
13 Me presentaré en tu Templo con sacrificios. Cumpliré mis promesas hacia ti,
Entrarei em tua casa com holocaustos; pagarei a ti os meus votos,
14 esas promesas que hice cuando estuve en momentos de dificultad.
Que meus lábios pronunciaram, e minha boca falou, quando eu estava angustiado.
15 Haré sacrificios de becerros gordos, subirá el humo del sacrificio de carneros, ofrendas de toros y cabras. (Selah)
Eu te oferecerei holocaustos de animais gordos, com incenso de carneiros; prepararei bois com bodes. (Selá)
16 Vengan y escuchen, todos los que honran a Dios, y yo les contaré todas las cosas que ha hecho por mi.
Vinde, ouvi, todos vós que temeis a Deus, e eu contarei o que ele fez à minha alma.
17 Yo clamé a él y le alabé con mi voz.
Clamei a ele com minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
18 Si hubiera tenido pecado en mi pensamiento, el Señor no me habría escuchado.
Se eu tivesse dado valor para a maldade em meu coração, o Senhor não teria [me] ouvido.
19 ¡Pero Dios me escuchó! ¡Escuchó mi oración!
Mas certamente Deus [me] ouviu; ele prestou atenção à voz de minha oração.
20 Alaben a Dios, quien no ignoró mi oración ni me retiró su amor.
Bendito seja Deus, que não ignorou minha oração, nem sua bondade [se desviou] de mim.