< Salmos 66 >

1 Para el director del coro. Una canción. Un salmo. ¡Toda la tierra eleve su voz con alegría a Dios!
A karmesternek. Ének. Zsoltár. Riadozzatok Istennek mind a földön levők;
2 Canten sobre su maravilloso nombre. ¡Alábenle por su bondad!
zengjétek neve tiszteletét, adjatok tiszteletet, dicsérő dalával,
3 Digan a Dios: “¡Grandes son tus maravillas! ¡Tus enemigos se arrodillan ante ti por causa de tu poder!
mondjátok Istennek: Mi félelmetes a te műved, nagy erőd miatt hízelegnek neked ellenségeid.
4 Todos en la tierra te adoran, y cantan alabanzas a ti. Te adoran por quien eres”. (Selah)
Mind a földön levők leborúlnak előtted és zengenek neked, zengik nevedet. Széla.
5 ¡Vengan y vean lo que Dios ha hecho! ¡Lo que Dios hace por su pueblo es maravilloso!
Jertek és lássátok az Isten cselekvéseit, tettben félelmetes ő az ember fiai fölött.
6 Él transformó el Mar Rojo en tierra seca, y su pueblo caminó entre las aguas. Celebramos por lo que hizo.
Szárazra változtatta a tengert, a folyamon lábbal keltek át; ott örülhetünk benne.
7 Él gobierna para siempre con su poder. Él cuida de las naciones, y vigila que ningún rebelde se levante en oposición. (Selah)
Hatalmában örökké uralkodik, szemei kémlelik a nemzeteket: a pártütők ne emelkedjenek föl. Széla.
8 Que todos los pueblos de la tierra bendigan a nuestro Dios y canten a gritos alabanzas a él.
Áldjátok, népek, Istenünket és hallassátok dicséretének hangját:
9 Él nos ha mantenido con vida, y no nos ha dejado caer.
a ki életet engedett lelkünknek és tántorodásnak nem adta át lábunkat.
10 Dios, tú nos has examinado, y nos has refinado como la plata.
Mert megvizsgáltál minket, Isten, megolvasztottál, a mint ezüstöt olvasztanak.
11 Tú nos has atrapado en tu red, y has puesto pesada carga sobre nosotros.
Hálóba juttattál minket, szorítót tettél derekunkra;
12 Dejas que las personas nos pisoteen con rudeza; Hemos pasado por fuego e inundaciones, pero tú nos has traído a un lugar seguro.
nyargalni engedtél embert fejünkön, tűzbe meg vízbe kerültünk, de kijuttattál minket bőségre.
13 Me presentaré en tu Templo con sacrificios. Cumpliré mis promesas hacia ti,
Bemegyek majd házadba égő áldozatokkal, megfizetem neked fogadalmaimat;
14 esas promesas que hice cuando estuve en momentos de dificultad.
a melyekre ajkaím megnyíltak és kimondta azájam szorultomban.
15 Haré sacrificios de becerros gordos, subirá el humo del sacrificio de carneros, ofrendas de toros y cabras. (Selah)
Égő áldozatokul kövér barmokat hozok neked, kosoknak füstölő áldozatával, elkészítek tulkokat bakokkal. Széla.
16 Vengan y escuchen, todos los que honran a Dios, y yo les contaré todas las cosas que ha hecho por mi.
Jertek, halljátok, hadd beszélem el, ti istenfélők mind, a mit tett lelkemnek.
17 Yo clamé a él y le alabé con mi voz.
Hozzája kiáltottam föl szájammal, hogy magasztaltassék nyelvemen.
18 Si hubiera tenido pecado en mi pensamiento, el Señor no me habría escuchado.
Jogtalanságot ha láttam szívemben, ne hallja meg az Úr!
19 ¡Pero Dios me escuchó! ¡Escuchó mi oración!
Ámde meghallotta az Isten, figyelt imádságom hangjára.
20 Alaben a Dios, quien no ignoró mi oración ni me retiró su amor.
Áldva legyen az Isten, a ki nem távolította el imádságomat, sem az ő kegyelmét tőlem.

< Salmos 66 >