< Salmos 66 >
1 Para el director del coro. Una canción. Un salmo. ¡Toda la tierra eleve su voz con alegría a Dios!
TO THE OVERSEER. A SONG. A PSALM. Shout to God, all the earth.
2 Canten sobre su maravilloso nombre. ¡Alábenle por su bondad!
Praise the glory of His Name, Make honorable His praise.
3 Digan a Dios: “¡Grandes son tus maravillas! ¡Tus enemigos se arrodillan ante ti por causa de tu poder!
Say to God, “How fearful Your works—By the abundance of Your strength, Your enemies feign obedience to You.
4 Todos en la tierra te adoran, y cantan alabanzas a ti. Te adoran por quien eres”. (Selah)
All the earth bows to You, They sing praise to You, they praise Your Name.” (Selah)
5 ¡Vengan y vean lo que Dios ha hecho! ¡Lo que Dios hace por su pueblo es maravilloso!
Come, and see the works of God, Fearful acts toward the sons of men.
6 Él transformó el Mar Rojo en tierra seca, y su pueblo caminó entre las aguas. Celebramos por lo que hizo.
He has turned a sea to dry land, Through a river they pass over on foot, There we rejoice in Him.
7 Él gobierna para siempre con su poder. Él cuida de las naciones, y vigila que ningún rebelde se levante en oposición. (Selah)
Ruling by His might for all time, His eyes watch among the nations, The stubborn do not exalt themselves. (Selah)
8 Que todos los pueblos de la tierra bendigan a nuestro Dios y canten a gritos alabanzas a él.
Bless our God you peoples, And sound the voice of His praise,
9 Él nos ha mantenido con vida, y no nos ha dejado caer.
Who has placed our soul in life, And has not permitted our feet to be moved.
10 Dios, tú nos has examinado, y nos has refinado como la plata.
For You have tried us, O God, You have refined us as the refining of silver.
11 Tú nos has atrapado en tu red, y has puesto pesada carga sobre nosotros.
You have brought us into a net, You have placed pressure on our loins.
12 Dejas que las personas nos pisoteen con rudeza; Hemos pasado por fuego e inundaciones, pero tú nos has traído a un lugar seguro.
You have caused man to ride at our head. We have entered into fire and into water, And You bring us out to a watered place.
13 Me presentaré en tu Templo con sacrificios. Cumpliré mis promesas hacia ti,
I enter Your house with burnt-offerings, I complete my vows to You,
14 esas promesas que hice cuando estuve en momentos de dificultad.
For my lips were opened, And my mouth spoke in my distress:
15 Haré sacrificios de becerros gordos, subirá el humo del sacrificio de carneros, ofrendas de toros y cabras. (Selah)
“I offer to You burnt-offerings of fatlings, With incense of rams, I prepare a bullock with male goats.” (Selah)
16 Vengan y escuchen, todos los que honran a Dios, y yo les contaré todas las cosas que ha hecho por mi.
Come, hear, all you who fear God, And I recount what He did for my soul.
17 Yo clamé a él y le alabé con mi voz.
I have called to Him [with] my mouth, And exaltation [is] under my tongue.
18 Si hubiera tenido pecado en mi pensamiento, el Señor no me habría escuchado.
Iniquity, if I have seen in my heart, The Lord does not hear.
19 ¡Pero Dios me escuchó! ¡Escuchó mi oración!
But God has heard, He has attended to the voice of my prayer.
20 Alaben a Dios, quien no ignoró mi oración ni me retiró su amor.
Blessed [is] God, Who has not turned aside my prayer, And His loving-kindness, from me!