< Salmos 66 >
1 Para el director del coro. Una canción. Un salmo. ¡Toda la tierra eleve su voz con alegría a Dios!
For the music director. A song. A psalm. Everyone on earth, shout for joy to God!
2 Canten sobre su maravilloso nombre. ¡Alábenle por su bondad!
Sing about his marvelous reputation; praise him for his goodness!
3 Digan a Dios: “¡Grandes son tus maravillas! ¡Tus enemigos se arrodillan ante ti por causa de tu poder!
Tell God, “What you do is awesome! Your enemies are forced to bow before you because of your power.
4 Todos en la tierra te adoran, y cantan alabanzas a ti. Te adoran por quien eres”. (Selah)
Everyone on earth worships you, singing your praises—singing praises because of who you are.” (Selah)
5 ¡Vengan y vean lo que Dios ha hecho! ¡Lo que Dios hace por su pueblo es maravilloso!
Come and see what God has done! What he does for people is truly awesome!
6 Él transformó el Mar Rojo en tierra seca, y su pueblo caminó entre las aguas. Celebramos por lo que hizo.
He turned the Red Sea into dry land, and his people walked across through the waters. We celebrated there because of what he did.
7 Él gobierna para siempre con su poder. Él cuida de las naciones, y vigila que ningún rebelde se levante en oposición. (Selah)
He rules forever through his power. He keeps an eye on the nations, watching to make sure no rebels rise up in opposition. (Selah)
8 Que todos los pueblos de la tierra bendigan a nuestro Dios y canten a gritos alabanzas a él.
Let all people everywhere bless our God, and loudly sing praises to him.
9 Él nos ha mantenido con vida, y no nos ha dejado caer.
He has kept us alive, and he has not let us fall.
10 Dios, tú nos has examinado, y nos has refinado como la plata.
God, you have tested us, refining us like silver.
11 Tú nos has atrapado en tu red, y has puesto pesada carga sobre nosotros.
You caught us in your net; you placed heavy burdens on our backs.
12 Dejas que las personas nos pisoteen con rudeza; Hemos pasado por fuego e inundaciones, pero tú nos has traído a un lugar seguro.
You let people ride roughshod over us; we suffered through fire and flooding, but you brought us to a safe place.
13 Me presentaré en tu Templo con sacrificios. Cumpliré mis promesas hacia ti,
I will come to your Temple with burnt offerings; I will fulfill my promises to you,
14 esas promesas que hice cuando estuve en momentos de dificultad.
the promises I made when I was in trouble.
15 Haré sacrificios de becerros gordos, subirá el humo del sacrificio de carneros, ofrendas de toros y cabras. (Selah)
I will sacrifice burnt offerings to you of fattened livestock—the smoke of the sacrifice of rams, offerings of bulls and goats. (Selah)
16 Vengan y escuchen, todos los que honran a Dios, y yo les contaré todas las cosas que ha hecho por mi.
Come and listen, everyone who honors God, and I will tell you all he has done for me.
17 Yo clamé a él y le alabé con mi voz.
I called out to him, and praised him with my voice.
18 Si hubiera tenido pecado en mi pensamiento, el Señor no me habría escuchado.
If my thinking had been sinful, the Lord would not have listened to me.
19 ¡Pero Dios me escuchó! ¡Escuchó mi oración!
But God did hear me! He listened to what I had to say in my prayer!
20 Alaben a Dios, quien no ignoró mi oración ni me retiró su amor.
Praise God, who did not disregard my prayer or take his trustworthy love from me.