< Salmos 66 >

1 Para el director del coro. Una canción. Un salmo. ¡Toda la tierra eleve su voz con alegría a Dios!
To the chief Musician. A Song: a Psalm. Shout aloud unto God, all the earth:
2 Canten sobre su maravilloso nombre. ¡Alábenle por su bondad!
Sing forth the glory of his name, make his praise glorious;
3 Digan a Dios: “¡Grandes son tus maravillas! ¡Tus enemigos se arrodillan ante ti por causa de tu poder!
Say unto God, How terrible are thy works! because of the greatness of thy strength, thine enemies come cringing unto thee.
4 Todos en la tierra te adoran, y cantan alabanzas a ti. Te adoran por quien eres”. (Selah)
All the earth shall worship thee, and sing psalms unto thee: they shall sing forth thy name. (Selah)
5 ¡Vengan y vean lo que Dios ha hecho! ¡Lo que Dios hace por su pueblo es maravilloso!
Come and see the works of God: he is terrible in [his] doings toward the children of men.
6 Él transformó el Mar Rojo en tierra seca, y su pueblo caminó entre las aguas. Celebramos por lo que hizo.
He turned the sea into dry [land]; they went through the river on foot: there did we rejoice in him.
7 Él gobierna para siempre con su poder. Él cuida de las naciones, y vigila que ningún rebelde se levante en oposición. (Selah)
He ruleth by his power for ever; his eyes observe the nations: let not the rebellious exalt themselves. (Selah)
8 Que todos los pueblos de la tierra bendigan a nuestro Dios y canten a gritos alabanzas a él.
Bless our God, ye peoples, and make the voice of his praise to be heard;
9 Él nos ha mantenido con vida, y no nos ha dejado caer.
Who hath set our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
10 Dios, tú nos has examinado, y nos has refinado como la plata.
For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
11 Tú nos has atrapado en tu red, y has puesto pesada carga sobre nosotros.
Thou broughtest us into a net, thou didst lay a heavy burden upon our loins;
12 Dejas que las personas nos pisoteen con rudeza; Hemos pasado por fuego e inundaciones, pero tú nos has traído a un lugar seguro.
Thou didst cause men to ride over our head; we went through fire and through water: but thou hast brought us out into abundance.
13 Me presentaré en tu Templo con sacrificios. Cumpliré mis promesas hacia ti,
I will go into thy house with burnt-offerings; I will perform my vows to thee,
14 esas promesas que hice cuando estuve en momentos de dificultad.
Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
15 Haré sacrificios de becerros gordos, subirá el humo del sacrificio de carneros, ofrendas de toros y cabras. (Selah)
I will offer up unto thee burnt-offerings of fatted beasts, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. (Selah)
16 Vengan y escuchen, todos los que honran a Dios, y yo les contaré todas las cosas que ha hecho por mi.
Come, hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
17 Yo clamé a él y le alabé con mi voz.
I called unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
18 Si hubiera tenido pecado en mi pensamiento, el Señor no me habría escuchado.
Had I regarded iniquity in my heart, the Lord would not hear.
19 ¡Pero Dios me escuchó! ¡Escuchó mi oración!
But God hath heard; he hath attended to the voice of my prayer.
20 Alaben a Dios, quien no ignoró mi oración ni me retiró su amor.
Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor his loving-kindness from me!

< Salmos 66 >