< Salmos 66 >

1 Para el director del coro. Una canción. Un salmo. ¡Toda la tierra eleve su voz con alegría a Dios!
For the end, a Song of Psalm of resurrection. Shout unto God, all the earth.
2 Canten sobre su maravilloso nombre. ¡Alábenle por su bondad!
O sing praises to his name; give glory to his praise.
3 Digan a Dios: “¡Grandes son tus maravillas! ¡Tus enemigos se arrodillan ante ti por causa de tu poder!
Say unto God, How awful are thy works! through the greatness of thy power thine enemies shall lie to thee.
4 Todos en la tierra te adoran, y cantan alabanzas a ti. Te adoran por quien eres”. (Selah)
Let all the earth worship thee, and sing to thee; let them sing to thy name. (Pause)
5 ¡Vengan y vean lo que Dios ha hecho! ¡Lo que Dios hace por su pueblo es maravilloso!
Come and behold the works of God; [he is] terrible in [his] counsels beyond the children of men.
6 Él transformó el Mar Rojo en tierra seca, y su pueblo caminó entre las aguas. Celebramos por lo que hizo.
Who turns the sea into dry land; they shall go through the river on foot; there shall we rejoice in him,
7 Él gobierna para siempre con su poder. Él cuida de las naciones, y vigila que ningún rebelde se levante en oposición. (Selah)
who by his power is Lord over the age, his eyes look upon the nations; let not them that provoke [him] be exalted in themselves. (Pause)
8 Que todos los pueblos de la tierra bendigan a nuestro Dios y canten a gritos alabanzas a él.
Bless our God, ye Gentiles, and make the voice of his praise to be heard;
9 Él nos ha mantenido con vida, y no nos ha dejado caer.
who quickens my soul in life, and does not suffer my feet to be moved.
10 Dios, tú nos has examinado, y nos has refinado como la plata.
For thou, O God, has proved us; thou hast tried us with fire as silver is tried.
11 Tú nos has atrapado en tu red, y has puesto pesada carga sobre nosotros.
Thou broughtest us into the snare; thou laidest afflictions on our back.
12 Dejas que las personas nos pisoteen con rudeza; Hemos pasado por fuego e inundaciones, pero tú nos has traído a un lugar seguro.
Thou didst mount men upon our heads; we went through the fire and water; but thou broughtest us out into [a place of] refreshment.
13 Me presentaré en tu Templo con sacrificios. Cumpliré mis promesas hacia ti,
I will go into thine house with whole-burnt-offerings; I will pay thee my vows,
14 esas promesas que hice cuando estuve en momentos de dificultad.
which my lips framed, and my mouth uttered in my affliction.
15 Haré sacrificios de becerros gordos, subirá el humo del sacrificio de carneros, ofrendas de toros y cabras. (Selah)
I will offer to thee whole-burnt-sacrifices full of marrow, with incense and rams; I will sacrifice to thee oxen with goats. (Pause)
16 Vengan y escuchen, todos los que honran a Dios, y yo les contaré todas las cosas que ha hecho por mi.
Come, hear, and I will tell, all ye that fear God, how great things he has done for my soul.
17 Yo clamé a él y le alabé con mi voz.
I cried to him with my mouth, and exalted him with my tongue.
18 Si hubiera tenido pecado en mi pensamiento, el Señor no me habría escuchado.
If I have regarded iniquity in my heart, let not the Lord hearken [to me].
19 ¡Pero Dios me escuchó! ¡Escuchó mi oración!
Therefore God has hearkened to me; he has attended to the voice of my prayer.
20 Alaben a Dios, quien no ignoró mi oración ni me retiró su amor.
Blessed be God, who has not turned away my prayer, nor his mercy from me.

< Salmos 66 >