< Salmos 66 >

1 Para el director del coro. Una canción. Un salmo. ¡Toda la tierra eleve su voz con alegría a Dios!
Make a joyful noise to God, all the earth.
2 Canten sobre su maravilloso nombre. ¡Alábenle por su bondad!
Sing forth the glory of his name. Make his praise glorious.
3 Digan a Dios: “¡Grandes son tus maravillas! ¡Tus enemigos se arrodillan ante ti por causa de tu poder!
Say to God, How awesome are thy works! Through the greatness of thy power thine enemies shall submit themselves to thee.
4 Todos en la tierra te adoran, y cantan alabanzas a ti. Te adoran por quien eres”. (Selah)
All the earth shall worship thee, and shall sing to thee. They shall sing to thy name. (Selah)
5 ¡Vengan y vean lo que Dios ha hecho! ¡Lo que Dios hace por su pueblo es maravilloso!
Come, and see the works of God, awesome in actions toward the sons of men.
6 Él transformó el Mar Rojo en tierra seca, y su pueblo caminó entre las aguas. Celebramos por lo que hizo.
He turned the sea into dry land. They went through the river on foot. There we rejoiced in him.
7 Él gobierna para siempre con su poder. Él cuida de las naciones, y vigila que ningún rebelde se levante en oposición. (Selah)
He rules by his might forever. His eyes observe the nations. Let not the rebellious exalt themselves. (Selah)
8 Que todos los pueblos de la tierra bendigan a nuestro Dios y canten a gritos alabanzas a él.
O bless our God, ye peoples, and make the voice of his praise to be heard,
9 Él nos ha mantenido con vida, y no nos ha dejado caer.
who holds our soul in life, and does not allow our feet to be moved.
10 Dios, tú nos has examinado, y nos has refinado como la plata.
For thou, O God, have proved us. Thou have tried us as silver is tried.
11 Tú nos has atrapado en tu red, y has puesto pesada carga sobre nosotros.
Thou brought us into the net. Thou laid a great burden upon our loins.
12 Dejas que las personas nos pisoteen con rudeza; Hemos pasado por fuego e inundaciones, pero tú nos has traído a un lugar seguro.
Thou caused men to ride over our heads. We went through fire and through water. But thou brought us out into a wealthy place.
13 Me presentaré en tu Templo con sacrificios. Cumpliré mis promesas hacia ti,
I will come into thy house with burnt offerings. I will pay thee my vows,
14 esas promesas que hice cuando estuve en momentos de dificultad.
which my lips uttered, and my mouth spoke, when I was in distress.
15 Haré sacrificios de becerros gordos, subirá el humo del sacrificio de carneros, ofrendas de toros y cabras. (Selah)
I will offer to thee burnt offerings of fatlings, with the incense of rams. I will offer bullocks with goats. (Selah)
16 Vengan y escuchen, todos los que honran a Dios, y yo les contaré todas las cosas que ha hecho por mi.
Come, and hear, all ye who fear God, and I will declare what he has done for my soul.
17 Yo clamé a él y le alabé con mi voz.
I cried to him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
18 Si hubiera tenido pecado en mi pensamiento, el Señor no me habría escuchado.
If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear.
19 ¡Pero Dios me escuchó! ¡Escuchó mi oración!
But truly God has heard. He has attended to the voice of my prayer.
20 Alaben a Dios, quien no ignoró mi oración ni me retiró su amor.
Blessed be God, who has not turned away my prayer, nor his loving kindness from me.

< Salmos 66 >