< Salmos 64 >

1 Para el director del coro. Un salmo de David. Dios, te suplico que escuches mi queja. Protégeme porque tengo miedo de mis enemigos.
達味詩歌,交與樂官。 天主,求您傾聽我哀訴的聲音,從仇敵的恐嚇中保全我生命。
2 Guárdame de las conspiraciones de los malvados, de esta multitud llena de maldad.
求您掩護我遠離惡人的陰險,使我脫免作奸犯科者的暴亂;
3 Sus palabras son hirientes como espadas, y de sus bocas emanan palabras venenosas como flechas.
他們磨礪自己的舌頭有如刀劍,他們吐出有毒的語言有如弓箭:
4 Desde sus escondites disparan contra los inocentes, sin ningún temor de ser atrapados.
暗地裏向無辜的人擊撾,肆無忌憚,突然將他刺殺。
5 Animan a otros a hacer el mal y conspiran sobre cómo engañar a las personas diciendo: “Nadie lo sabrá”.
他們彼此激勵行惡,互相商議暗佈羅網;說:看見我們的究竟是誰?
6 Ellos conspiran en hacer el mal. Con orgullo dicen: “¡Qué gran plan hemos creado!”. No hay límites en las profundidades a las que la mente humana puede llegar.
誰能查出我們的邪思﹖我們已作成精密陰謀,走近的人必墜入深溝。
7 Pero Dios les disparará con flechas, y repentinamente caerán heridos.
但是,天主必要用箭射擊他們,他們必要突然身受創痕。
8 Tropezarán con sus propios engaños. Quienes los vean se reirán de ellos y con sus cabezas harán señal de burla.
他們的舌頭必使自己跌仆,凡見到他們的人都必搖頭。
9 Entonces todos temerán. Dirán que esta es la obra de Dios, y se darán cuenta de las cosas que Él ha hecho.
眾人要恐懼,要傳述天主的作為,他們也都要細心默思他的事跡。
10 Los justos se alegrarán con el Señor y buscarán su protección. Los que viven en rectitud lo alabarán.
義人必要喜樂於上主,向他投靠,心地正直的人,必要因此而歡躍。

< Salmos 64 >