< Salmos 63 >

1 Un salmo de David, cuando estaba en el desierto de Judá. Dios, tú eres mi Dios y te busco de todo corazón. Mi ser entero te anhela y tiene sed de ti, en medio de esta tierra seca, árida y carente de aguas.
En psalm av David, när han var i Juda öken.
2 Te veo en el Templo. Contemplo tu poder y tu gloria.
Gud, du är min Gud, bittida söker jag dig; min själ törstar efter dig, min kropp längtar efter dig, i ett torrt land, som försmäktar utan vatten.
3 Tu fidelidad y amor son mejores que la vida misma. Por ello te alabaré.
Så skådar jag nu efter dig i helgedomen, för att få se din makt och ära.
4 Te agradeceré tanto como viva. Elevo mis manos hacia ti y celebro tu maravilloso carácter.
Ty din nåd är bättre än liv; mina läppar skola prisa dig.
5 Tú me satisfaces más que el mejor de los alimentos. Te alabaré con canciones alegres.
Så skall jag då lova dig, så länge jag lever; i ditt namn skall jag upplyfta mina händer.
6 Paso la noche entera pensando en ti desde que me acuesto, meditando sobre ti.
Min själ varder mättad såsom av märg och fett; och med jublande läppar lovsjunger min mun,
7 Porque eres quien me ayuda, canto feliz bajo tus alas.
när jag kommer ihåg dig på mitt läger och under nattens väkter tänker på dig.
8 Me aferro a ti y tus fuertes brazos me levantan.
Ty du är min hjälp, och under dina vingars skugga jublar jag.
9 Los que tratan de destruirme irán a la tumba.
Min själ håller sig intill dig; din högra hand uppehåller mig.
10 Morirán a punta de espada y serán alimento para los chacales.
Men dessa som stå efter mitt liv och vilja fördärva det, de skola fara ned i jordens djup.
11 Pero el rey vivirá feliz por todo lo que Dios ha hecho. Todos los que siguen a Dios le alabarán, pero los que mienten serán silenciados.
De skola givas till pris åt svärdet, rovdjurs byte skola de varda. Men konungen skall glädja sig i Gud; berömma sig skall var och en som svär vid honom, ty de lögnaktigas mun skall varda tillstoppad.

< Salmos 63 >