< Salmos 63 >

1 Un salmo de David, cuando estaba en el desierto de Judá. Dios, tú eres mi Dios y te busco de todo corazón. Mi ser entero te anhela y tiene sed de ti, en medio de esta tierra seca, árida y carente de aguas.
Un psalm al lui David, când a fost în pustia lui Iuda. Dumnezeule, tu ești Dumnezeul meu; devreme te voi căuta, îmi însetează sufletul după tine, îmi tânjește carnea după tine într-o țară uscată și însetată, fără apă;
2 Te veo en el Templo. Contemplo tu poder y tu gloria.
Ca să văd puterea ta și gloria ta, așa cum te-am văzut în sanctuar.
3 Tu fidelidad y amor son mejores que la vida misma. Por ello te alabaré.
Pentru că bunătatea ta iubitoare este mai bună decât viața, buzele mele te vor lăuda.
4 Te agradeceré tanto como viva. Elevo mis manos hacia ti y celebro tu maravilloso carácter.
Astfel te voi lăuda cât timp trăiesc, în numele tău îmi voi ridica mâinile.
5 Tú me satisfaces más que el mejor de los alimentos. Te alabaré con canciones alegres.
Sufletul meu va fi săturat ca și cu măduvă și grăsime; și gura mea te va lăuda cu buze bucuroase,
6 Paso la noche entera pensando en ti desde que me acuesto, meditando sobre ti.
Când îmi amintesc de tine pe patul meu și meditez la tine în gărzile de noapte.
7 Porque eres quien me ayuda, canto feliz bajo tus alas.
Pentru că ai fost ajutorul meu, de aceea la umbra aripilor tale mă voi bucura.
8 Me aferro a ti y tus fuertes brazos me levantan.
Sufletul meu se lipește tare de tine, dreapta ta mă susține.
9 Los que tratan de destruirme irán a la tumba.
Dar cei ce îmi caută sufletul să îl nimicească, vor merge în părțile de jos ale pământului.
10 Morirán a punta de espada y serán alimento para los chacales.
Vor fi dați puterii sabiei, vor fi o porție pentru vulpi.
11 Pero el rey vivirá feliz por todo lo que Dios ha hecho. Todos los que siguen a Dios le alabarán, pero los que mienten serán silenciados.
Dar împăratul se va bucura în Dumnezeu; oricine jură pe el se va lăuda, dar gura celor ce vorbesc minciuni va fi astupată.

< Salmos 63 >