< Salmos 63 >
1 Un salmo de David, cuando estaba en el desierto de Judá. Dios, tú eres mi Dios y te busco de todo corazón. Mi ser entero te anhela y tiene sed de ti, en medio de esta tierra seca, árida y carente de aguas.
Psalm Dawida, gdy przebywał na Pustyni Judzkiej. Boże, ty jesteś moim Bogiem, od rana cię szukam; pragnie ciebie moja dusza, tęskni do ciebie moje ciało w ziemi suchej i spragnionej, [w której] nie ma wody;
2 Te veo en el Templo. Contemplo tu poder y tu gloria.
Abym widział twoją moc i chwałę tak, jak cię ujrzałem w twojej świątyni;
3 Tu fidelidad y amor son mejores que la vida misma. Por ello te alabaré.
Skoro lepsze jest twoje miłosierdzie niż życie, moje wargi będą cię chwaliły;
4 Te agradeceré tanto como viva. Elevo mis manos hacia ti y celebro tu maravilloso carácter.
Tak błogosławić cię będę póki żyję, wzniosę swe ręce w imię twoje.
5 Tú me satisfaces más que el mejor de los alimentos. Te alabaré con canciones alegres.
Jak tłuszczem i sadłem będzie nasycona moja dusza, moje usta będą cię wielbić radosnymi wargami;
6 Paso la noche entera pensando en ti desde que me acuesto, meditando sobre ti.
Gdy cię wspominam na moim posłaniu i rozmyślam o tobie podczas nocnych straży.
7 Porque eres quien me ayuda, canto feliz bajo tus alas.
Ponieważ byłeś mi pomocą, w cieniu twoich skrzydeł będę się weselił.
8 Me aferro a ti y tus fuertes brazos me levantan.
Moja dusza przylgnęła do ciebie, twoja prawica mnie podtrzymuje.
9 Los que tratan de destruirme irán a la tumba.
Ale ci, którzy dążą do zguby mojej duszy, sami zejdą do głębi ziemi.
10 Morirán a punta de espada y serán alimento para los chacales.
Będą wydani pod ostrze miecza, staną się łupem lisów.
11 Pero el rey vivirá feliz por todo lo que Dios ha hecho. Todos los que siguen a Dios le alabarán, pero los que mienten serán silenciados.
Lecz król będzie się weselił w Bogu, będzie się chlubił każdy, kto na niego przysięga, a usta kłamców zostaną zamknięte.