< Salmos 63 >

1 Un salmo de David, cuando estaba en el desierto de Judá. Dios, tú eres mi Dios y te busco de todo corazón. Mi ser entero te anhela y tiene sed de ti, en medio de esta tierra seca, árida y carente de aguas.
Kot komui ai Kot, nin soran i kin piridang komui. Ngen i kin inong iong komui. Pali war ai kin inong iong komui nan sap madekong o mongedi, wasa me sota pil mi ia.
2 Te veo en el Templo. Contemplo tu poder y tu gloria.
I wasa i kin tamanda komui nan sapwilim omui tanpas im saraui, pwe i men kilang omui manaman o lingan.
3 Tu fidelidad y amor son mejores que la vida misma. Por ello te alabaré.
Pwe omui kalangan mau sang maur; kil en au ai kin kapinga komui.
4 Te agradeceré tanto como viva. Elevo mis manos hacia ti y celebro tu maravilloso carácter.
I wasa i inong iong kapinga komui arain ai maur, o men pokada pa i kat ni mar omui.
5 Tú me satisfaces más que el mejor de los alimentos. Te alabaré con canciones alegres.
I me pan kaperen pan ngen i o ai popol, ma i pan kak kapinga komui ki au ai kaperen.
6 Paso la noche entera pensando en ti desde que me acuesto, meditando sobre ti.
Ni ai kin wendi pon los, i kin madamadaua duen komui, o ni ai pirida, i kin lokelokaia duen komui.
7 Porque eres quien me ayuda, canto feliz bajo tus alas.
Pwe komui sauas pa i, o pan mot en lim omui kan i kin ngisingis.
8 Me aferro a ti y tus fuertes brazos me levantan.
Ngen i kin tengidi ong komui; lim omui pali maun kin apapwali ia.
9 Los que tratan de destruirme irán a la tumba.
A irail me masamasan ia, pwen saik ia di, pan lokidokila pan sappa.
10 Morirán a punta de espada y serán alimento para los chacales.
Re pan pupedi ong nan kodlas, o kidi en wel pan kang ir ala;
11 Pero el rey vivirá feliz por todo lo que Dios ha hecho. Todos los que siguen a Dios le alabarán, pero los que mienten serán silenciados.
A nanmarki pan peren kida Kot. Me kin kaula ong i, pan pwaida, pwe au en me likam akan pan pena pinla.

< Salmos 63 >