< Salmos 63 >

1 Un salmo de David, cuando estaba en el desierto de Judá. Dios, tú eres mi Dios y te busco de todo corazón. Mi ser entero te anhela y tiene sed de ti, en medio de esta tierra seca, árida y carente de aguas.
Þennan sálm orti Davíð þegar hann leitaði skjóls í Júdeueyðimörkinni. Ó, þú Guð minn, ég leita þín! Mig þyrstir eftir þér í þessari skrælnuðu eyðimörk. Ó, hve ég þrái þig!
2 Te veo en el Templo. Contemplo tu poder y tu gloria.
Þegar ég gekk um í helgidómi þínum þá leitaði ég þín, þráði að sjá veldi þitt og dýrð.
3 Tu fidelidad y amor son mejores que la vida misma. Por ello te alabaré.
Miskunn þín er betri en lífið sjálft! Með vörum mínum lofa ég þig.
4 Te agradeceré tanto como viva. Elevo mis manos hacia ti y celebro tu maravilloso carácter.
Ég vil lofa þig svo lengi sem ég lifi, lyfta höndum mínum í bæn til þín.
5 Tú me satisfaces más que el mejor de los alimentos. Te alabaré con canciones alegres.
Þá mun sál mín mettast og verða glöð, og munnur minn lofa þig með fögnuði.
6 Paso la noche entera pensando en ti desde que me acuesto, meditando sobre ti.
Ég ligg andvaka um nætur og hugsa um þig, rifja upp öll þau skipti sem þú hefur hjálpað.
7 Porque eres quien me ayuda, canto feliz bajo tus alas.
Þá fyllist ég gleði, finn mig öruggan hjá þér.
8 Me aferro a ti y tus fuertes brazos me levantan.
Ég vil halda mér fast við þig, og styðjast við þína sterku hönd.
9 Los que tratan de destruirme irán a la tumba.
Þeir munu sjálfir deyja sem brugga mér banaráð, og hverfa niður til heljar. (questioned)
10 Morirán a punta de espada y serán alimento para los chacales.
Þeir munu falla fyrir sverði, verða sjakölum að bráð.
11 Pero el rey vivirá feliz por todo lo que Dios ha hecho. Todos los que siguen a Dios le alabarán, pero los que mienten serán silenciados.
Ég vil gleðjast í Guði! Og þeir sem honum treysta skulu fagna sigri því að munni lygaranna hefur verið lokað.

< Salmos 63 >