< Salmos 63 >
1 Un salmo de David, cuando estaba en el desierto de Judá. Dios, tú eres mi Dios y te busco de todo corazón. Mi ser entero te anhela y tiene sed de ti, en medio de esta tierra seca, árida y carente de aguas.
Psaume de David, lorsqu'il était dans le désert de Juda. Dieu, tu es mon Dieu! Je te cherche dès l'aurore; Mon âme a soif de toi, ma chair languit après toi. Dans une terre aride, desséchée, sans eau!
2 Te veo en el Templo. Contemplo tu poder y tu gloria.
Aussi t'ai-je contemplé dans le sanctuaire, Pour voir ta force et ta gloire;
3 Tu fidelidad y amor son mejores que la vida misma. Por ello te alabaré.
Car ta bonté vaut mieux que la vie. Mes lèvres chanteront tes louanges.
4 Te agradeceré tanto como viva. Elevo mis manos hacia ti y celebro tu maravilloso carácter.
Oui, je te bénirai toute ma vie; C'est en invoquant ton nom que j'élèverai les mains.
5 Tú me satisfaces más que el mejor de los alimentos. Te alabaré con canciones alegres.
Mon âme est rassasiée comme de moelle et de graisse. Et c'est par des chants joyeux Que ma bouche célèbre tes louanges,
6 Paso la noche entera pensando en ti desde que me acuesto, meditando sobre ti.
Quand je me souviens de toi sur ma couche. Et que tu occupes mes pensées pendant les veilles de la nuit.
7 Porque eres quien me ayuda, canto feliz bajo tus alas.
Car tu as été mon secours: Aussi entonnerai-je des chants joyeux à l'ombre de tes ailes.
8 Me aferro a ti y tus fuertes brazos me levantan.
Mon âme s'attache à toi pour te suivre. Et ta main droite me soutient.
9 Los que tratan de destruirme irán a la tumba.
Ils courent à leur perte, ceux qui en veulent à ma vie. Ils descendront dans les abîmes les plus profonds de la terre.
10 Morirán a punta de espada y serán alimento para los chacales.
Ils seront livrés au tranchant de l'épée; Ils seront la proie des chacals.
11 Pero el rey vivirá feliz por todo lo que Dios ha hecho. Todos los que siguen a Dios le alabarán, pero los que mienten serán silenciados.
Mais le roi se réjouira en Dieu; Tous ceux qui l'invoquent dans leurs serments Seront dans l'allégresse, Tandis que la bouche des menteurs sera fermée.