< Salmos 63 >
1 Un salmo de David, cuando estaba en el desierto de Judá. Dios, tú eres mi Dios y te busco de todo corazón. Mi ser entero te anhela y tiene sed de ti, en medio de esta tierra seca, árida y carente de aguas.
A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, thou [art] my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
2 Te veo en el Templo. Contemplo tu poder y tu gloria.
To see thy power and thy glory, so [as] I have seen thee in the sanctuary.
3 Tu fidelidad y amor son mejores que la vida misma. Por ello te alabaré.
Because thy loving-kindness [is] better than life, my lips shall praise thee.
4 Te agradeceré tanto como viva. Elevo mis manos hacia ti y celebro tu maravilloso carácter.
Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
5 Tú me satisfaces más que el mejor de los alimentos. Te alabaré con canciones alegres.
My soul shall be satisfied as [with] marrow and fatness; and my mouth shall praise [thee] with joyful lips:
6 Paso la noche entera pensando en ti desde que me acuesto, meditando sobre ti.
When I remember thee upon my bed, [and] meditate on thee in the [night] watches.
7 Porque eres quien me ayuda, canto feliz bajo tus alas.
Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
8 Me aferro a ti y tus fuertes brazos me levantan.
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
9 Los que tratan de destruirme irán a la tumba.
But those [that] seek my soul to destroy [it], shall go into the lower parts of the earth.
10 Morirán a punta de espada y serán alimento para los chacales.
They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
11 Pero el rey vivirá feliz por todo lo que Dios ha hecho. Todos los que siguen a Dios le alabarán, pero los que mienten serán silenciados.
But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.