< Salmos 63 >

1 Un salmo de David, cuando estaba en el desierto de Judá. Dios, tú eres mi Dios y te busco de todo corazón. Mi ser entero te anhela y tiene sed de ti, en medio de esta tierra seca, árida y carente de aguas.
Judah khosoek ah a om vaengkah David tingtoenglung Pathen namah tah ka Pathen ni. Namah ni kan toem coeng. Namah te ka hinglu loh halthi tih, ka pumsa loh namah te a hue, Diklai ah he rhamrhae neh buhmueh rhathih, tui mueh la om.
2 Te veo en el Templo. Contemplo tu poder y tu gloria.
Tedae na sarhi neh na thangpomnah hmuh ham hmuencim ah nang kan dan.
3 Tu fidelidad y amor son mejores que la vida misma. Por ello te alabaré.
Na sitlohnah he hingnah lakah then tih ka hmuilai he nang taengah domyok ti uh saeh.
4 Te agradeceré tanto como viva. Elevo mis manos hacia ti y celebro tu maravilloso carácter.
Te dongah ka hingnah neh nang kan uem vetih, na ming neh ka kut ka thueng ni.
5 Tú me satisfaces más que el mejor de los alimentos. Te alabaré con canciones alegres.
A th a neh maehhloi bangla ka hinglu hah vetih ka ka loh omngaih laa kah hmuilai neh a thangthen ni.
6 Paso la noche entera pensando en ti desde que me acuesto, meditando sobre ti.
Ka rhaenghmuen lamkah loh nang kan poek vaengah nang te hlaempang pakhat puet kan mangtuk.
7 Porque eres quien me ayuda, canto feliz bajo tus alas.
Kai ham bomnah la na om dongah na phae hlip ah ka tamhoe.
8 Me aferro a ti y tus fuertes brazos me levantan.
Nang dongah ka hinglu pangnal tih kai he na bantang kut loh n'duel.
9 Los que tratan de destruirme irán a la tumba.
Amih loh ka hinglu pocinah ham a mae uh dae diklai hmui la kun uh bitni.
10 Morirán a punta de espada y serán alimento para los chacales.
cunghang kut ah pat uh vetih maetang buham la om uh ni.
11 Pero el rey vivirá feliz por todo lo que Dios ha hecho. Todos los que siguen a Dios le alabarán, pero los que mienten serán silenciados.
Tedae, manghai tah Pathen rhang neh a kohoe ni. Amah dongah ol aka caeng boeih te a thangthen vaengah laithae aka thui kah a ka te a biing pah ni.

< Salmos 63 >