< Salmos 62 >
1 Para Jedutún, el director del coro. Un salmo de David. Solo en Dios encuentro paz. Mi salvación viene de Él.
For the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm by David. My soul rests in God alone. My salvation is from him.
2 Él es el que me protege y me salva. Él me mantiene a salvo y por ello nunca estaré en peligro.
He alone is my rock, my salvation, and my fortress. I will never be greatly shaken.
3 ¿Hasta cuándo piensan seguir atacándome? ¡Todos ustedes se unen para atacar a un solo hombre! Para ustedes de seguro soy un muro hecho trizas o una valla a punto de desplomarse.
How long will you assault a man? Would all of you throw him down, like a leaning wall, like a tottering fence?
4 Ellos hacen planes para derribarme desde mi lugar alto y aman el engaño. Delante de mí me elogian, pero en su corazón me maldicen. (Selah)
They fully intend to throw him down from his lofty place. They delight in lies. They bless with their mouth, but they curse inwardly. (Selah)
5 Solo en Dios encuentro paz. Mi esperanza viene de Él.
My soul, wait in silence for God alone, for my expectation is from him.
6 Él es mi protector y salvador. Me guarda y por ello nunca estaré en peligro.
He alone is my rock and my salvation, my fortress. I will not be shaken.
7 Mi salvación y mi éxito vienen de Dios solamente. Él es mi seguridad y mi protección.
My salvation and my honor is with God. The rock of my strength, and my refuge, is in God.
8 Pueblo mío, confía siempre en el Señor. Mediten en Él siempre, porque Él es quien nos cuida. (Selah)
Trust in him at all times, you people. Pour out your heart before him. God is a refuge for us. (Selah)
9 La gente común son apenas un aliento, y los líderes son falsos. ¡Si los pusiéramos a todos juntos en la balanza, serían más livianos el aire!
Surely men of low degree are just a breath, and men of high degree are a lie. In the balances they will go up. They are together lighter than a breath.
10 No confíen en el dinero que es producto de la extorsión y el robo. No se enorgullezcan de su riqueza incluso si es producto del éxito. No hagan del dinero su razón de vivir.
Don’t trust in oppression. Don’t become vain in robbery. If riches increase, don’t set your heart on them.
11 Dios ya lo ha dicho y lo he escuchado muchas veces: El poder te pertenece a ti, oh Dios.
God has spoken once; twice I have heard this, that power belongs to God.
12 Tú nos amas con amor fiel. Tú pagas a cada uno conforme a lo que ha hecho.
Also to you, Lord, belongs loving kindness, for you reward every man according to his work.