< Salmos 62 >
1 Para Jedutún, el director del coro. Un salmo de David. Solo en Dios encuentro paz. Mi salvación viene de Él.
Ka hqingnaak ing Khawsa doek khoeih awh dymnaak hu hy: ka hulnaak awm anih aven awhkawng ni a law.
2 Él es el que me protege y me salva. Él me mantiene a salvo y por ello nunca estaré en peligro.
Anih doeng ve ka lungnu ingkaw ka hulnaak na awm hy; ahih taw ka vawngnu na a awm dawngawh, ityk awh awm am tat ti kawng nyng.
3 ¿Hasta cuándo piensan seguir atacándome? ¡Todos ustedes se unen para atacar a un solo hombre! Para ustedes de seguro soy un muro hecho trizas o una valla a punto de desplomarse.
Thlang pynoet ce iqyt dy nu na thekhanaak kaw? Anih ce ak kai na, nami det hly nawh nu vawhkaw ak tlu tawm vawng, a khanaak ak dyi tloei ve?
4 Ellos hacen planes para derribarme desde mi lugar alto y aman el engaño. Delante de mí me elogian, pero en su corazón me maldicen. (Selah)
A awmnaak hun sang awhkawng ak kaina tlaak sak aham cai unawh; qaai awi kqawn ce lungna uhy. amim kha ingtaw zoseennaak pe hlai uhy, amik kawk khui awhtaw seet lawh uhy.
5 Solo en Dios encuentro paz. Mi esperanza viene de Él.
Aw ka hqingnaak, Khawsa doeng awh dymnaak sui lah: kang ngaih-unaak taw anih a ven doeng awhkawng ni a law.
6 Él es mi protector y salvador. Me guarda y por ello nunca estaré en peligro.
Anih doeng ce ka lungnu ingkaw ka hulnaak na awm hy; anih taw ka vawngnu na a awm dawngawh ityk awh awm am tat kawng.
7 Mi salvación y mi éxito vienen de Dios solamente. Él es mi seguridad y mi protección.
Ka hulnaak ingkaw ka kqihchahnaak taw Khawsa awh ni ang hang hy; anih taw ka lungnu bau, kang thuknaak na awm hy.
8 Pueblo mío, confía siempre en el Señor. Mediten en Él siempre, porque Él es quien nos cuida. (Selah)
Aw thlangkhqi aw, ikawmyih awh awm amah ce ypna lah uh; amah venawh namik kawlungkhqi ce pe lah uh, kawtih Khawsa taw ningnih ang thuknaak na awm hy.
9 La gente común son apenas un aliento, y los líderes son falsos. ¡Si los pusiéramos a todos juntos en la balanza, serían más livianos el aire!
Ak nem na ak thangkhqi taw zilh hqoeng na awm nawh, ak sang na ak thangkhqi awm a qaai mai ni; a khingnaak awh ni khing awh ce a hqawng na awm bawk hy nih; pak khih bawk na zilh mai ni.
10 No confíen en el dinero que es producto de la extorsión y el robo. No se enorgullezcan de su riqueza incluso si es producto del éxito. No hagan del dinero su razón de vivir.
Huhsitnaak ce koeh ypna nawh quk ik-oeih awh awm koeh oek qu; na boeinaak hang taai hqui seiawm, cawh ce nak kawlung koeh ta.
11 Dios ya lo ha dicho y lo he escuchado muchas veces: El poder te pertenece a ti, oh Dios.
Khawsa ing awi pynoet doeng kqawn nawh, ik-oeih pak khih doeng ni kang zaak; cetaw Aw Khawsa, nang taw nak tha awm hy tice,
12 Tú nos amas con amor fiel. Tú pagas a cada uno conforme a lo que ha hecho.
Cawh Aw Bawipa, nang taw lungnaak na awm bai hyk ti. Nang ing thlang boeih a mimah a sainaak boeih amyihna laksawng pe qip kawp ti.