< Salmos 61 >

1 Para el director del coro. Acompañado de instrumentos de cuerda. Un salmo de David. Por favor, Dios, escucha mi ruego de ayuda. Escucha mi oración.
to/for to conduct upon music to/for David to hear: hear [emph?] God cry my to listen [emph?] prayer my
2 Desde la distancia y lejos de mi hogar, clamo a ti a medida que mi fe desmaya. Llévame a la roca, en lo alto, donde pueda estar seguro,
from end [the] land: country/planet to(wards) you to call: call to in/on/with to enfeeble heart my in/on/with rock to exalt from me to lead me
3 porque tú eres mi protección, una torre fuerte en la que mis enemigos no pueden atacarme.
for to be refuge to/for me tower strength from face: before enemy
4 Déjame vivir contigoj por siempre y protégeme bajo la seguridad de tus alas. (Selah)
to sojourn in/on/with tent your forever: enduring to seek refuge in/on/with secrecy wing your (Selah)
5 Porque tú, oh Dios, has escuchado las promesas que hice. A los que te aman tu carácter les has dado tu bendición especial.
for you(m. s.) God to hear: hear to/for vow my to give: give possession afraid name your
6 Por favor dale al rey muchos años más, y que su reino perdure a través de las generaciones.
day: always upon day: always king to add: again year his like generation and generation
7 Que siempre viva en tu presencia. Que tu fidelidad y amor incondicional lo protejan.
to dwell forever: enduring to/for face: before God kindness and truth: faithful to count to watch him
8 Entonces cantaré eternamente alabanzas a ti, y cada día cumpliré mi promesa hacia ti.
so to sing name your to/for perpetuity to/for to complete me vow my day: daily day: daily

< Salmos 61 >