< Salmos 61 >
1 Para el director del coro. Acompañado de instrumentos de cuerda. Un salmo de David. Por favor, Dios, escucha mi ruego de ayuda. Escucha mi oración.
Kwa mtsogoleri wa mayimbidwe. Salimo la Davide. Loyimbidwa ndi zipangizo za zingwe. Imvani kulira kwanga, Inu Mulungu; mvetserani pemphero langa.
2 Desde la distancia y lejos de mi hogar, clamo a ti a medida que mi fe desmaya. Llévame a la roca, en lo alto, donde pueda estar seguro,
Kuchokera ku malekezero a dziko lapansi ine ndimayitana Inu ndimayitana pomwe mtima wanga ukufowoka; tsogolereni ku thanthwe lalitali kuposa ineyo.
3 porque tú eres mi protección, una torre fuerte en la que mis enemigos no pueden atacarme.
Pakuti Inu mwakhala pothawirapo panga, nsanja yolimba polimbana ndi adani anga.
4 Déjame vivir contigoj por siempre y protégeme bajo la seguridad de tus alas. (Selah)
Ine ndikulakalaka kukhala mʼtenti yanu kwamuyaya ndi kupeza chitetezo mu mthunzi wa mapiko anu.
5 Porque tú, oh Dios, has escuchado las promesas que hice. A los que te aman tu carácter les has dado tu bendición especial.
Pakuti Inu Mulungu mwamva malumbiro anga; mwandipatsa cholowa cha iwo amene amaopa dzina lanu.
6 Por favor dale al rey muchos años más, y que su reino perdure a través de las generaciones.
Wonjezerani masiku a moyo wa mfumu, zaka zake kwa mibado yochuluka.
7 Que siempre viva en tu presencia. Que tu fidelidad y amor incondicional lo protejan.
Iye akhale pa mpando waufumu pamaso pa Mulungu kwamuyaya; ikani chikondi chanu ndi kukhulupirika kwanu kuti zimuteteze.
8 Entonces cantaré eternamente alabanzas a ti, y cada día cumpliré mi promesa hacia ti.
Kotero ndidzayimba matamando kwamuyaya pa dzina lanu ndi kukwaniritsa malumbiro anga tsiku ndi tsiku.