< Salmos 60 >

1 Para el director del coro. Según “El lirio del testimonio”. Un salmo (mictam) de David, útil para enseñar, acerca de la vez que peleó con Harán-Naharaim y Harán-Zobah, y cuando Joab regresó y mató a 12.000 Edomitas en el valle de sal. ¡Tú, Dios, nos has rechazado! ¡Nos has quebrantado, te has enojado con nosotros; pero ahora nos recibes nuevamente!
Psalmus In finem, Pro his, qui immutabuntur, in tituli inscriptionem David in doctrinam, cum succendit Mesopotamiam Syriam, et Sobal, et convertit Ioab, et percussit Edom in valle Salinarum duodecim millia. Deus repulisti nos, et destruxisti nos: iratus es, et misertus es nobis.
2 Has enviado terremotos a nuestra tierra y la has dividido. Ahora sana las grietas porque la tierra todavía tiene temblores.
Commovisti terram, et conturbasti eam: sana contritiones eius, quia commota est.
3 Has sido muy duro con tu pueblo; nos diste un vino que nos hizo tambalear.
Ostendisti populo tuo dura: potasti nos vino compunctionis.
4 Pero a los que te respetan les has dado el estandarte de la verdad para desplegarse y unirse. (Selah) ¡Rescata a los que amas!
Dedisti metuentibus te significationem: ut fugiant a facie arcus: Ut liberentur dilecti tui:
5 ¡Respóndenos, y sálvanos con tu poder!
salvum fac dextera tua, et exaudi me.
6 Dios ha hablado desde su tiempo: “He dividido a Síquem triunfantemente, y parte del valle de Sucot.
Deus locutus est in sancto suo: Laetabor, et partibor Sichimam: et convallem tabernaculorum metibor.
7 Tanto Gilead como Manasés me pertenecen. Efraín es mi casco, y Judá es mi cetro.
Meus est Galaad, et meus est Manasses: et Ephraim fortitudo capitis mei. Iuda rex meus:
8 Trataré a Moab como mi lavabo; pondré mi sandalia sobre Edom; gritaré en triunfo sobre Filistia”.
Moab olla spei meae. In Idumaeam extendam calceamentum meum: mihi alienigenae subditi sunt.
9 ¿Quién me traerá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará a Edom?
Quis deducet me in civitatem munitam? quis deducet me usque in Idumaeam?
10 ¿Nos has rechazado, Dios? ¿No dirigirás a tus ejércitos?
Nonne tu Deus, qui repulisti nos: et non egredieris Deus in virtutibus nostris?
11 Por favor una mano de ayuda en contra de nuestros enemigos, porque la ayuda humana no vale la pena.
Da nobis auxilium de tribulatione: quia vana salus hominis.
12 Nuestra fuerza está en Dios, y él destruirá a nuestros enemigos.
In Deo faciemus virtutem: et ipse ad nihilum deducet tribulantes nos.

< Salmos 60 >