< Salmos 60 >

1 Para el director del coro. Según “El lirio del testimonio”. Un salmo (mictam) de David, útil para enseñar, acerca de la vez que peleó con Harán-Naharaim y Harán-Zobah, y cuando Joab regresó y mató a 12.000 Edomitas en el valle de sal. ¡Tú, Dios, nos has rechazado! ¡Nos has quebrantado, te has enojado con nosotros; pero ahora nos recibes nuevamente!
To the choirmaster on shushan-eduth a miktam of David to teach. When struggled with he - Aram Naharaim and Aram Zobah and he turned back Joab and he struck Edom in [the] Valley of Salt two [plus] ten thousand. O God you have rejected us you have broken out against us you have been angry you will restore us.
2 Has enviado terremotos a nuestra tierra y la has dividido. Ahora sana las grietas porque la tierra todavía tiene temblores.
You have made quake [the] earth you have split open it repair! fractures its for it is shaking.
3 Has sido muy duro con tu pueblo; nos diste un vino que nos hizo tambalear.
You have made see people your a hard [thing] you have made drink us wine of staggering.
4 Pero a los que te respetan les has dado el estandarte de la verdad para desplegarse y unirse. (Selah) ¡Rescata a los que amas!
You have set up for [those] fearing you a standard for displaying because of [the] bow (Selah)
5 ¡Respóndenos, y sálvanos con tu poder!
So that they may be rescued! beloved [ones] your save! right [hand] your (and answer me. *Q(K)*)
6 Dios ha hablado desde su tiempo: “He dividido a Síquem triunfantemente, y parte del valle de Sucot.
God - he has spoken in holiness his I will exult I will divide up Shechem and [the] Valley of Succoth I will measure off.
7 Tanto Gilead como Manasés me pertenecen. Efraín es mi casco, y Judá es mi cetro.
[belongs] to Me Gilead - and [belongs] to me Manasseh and Ephraim [is] [the] protection of head my Judah [is] commander's staff my.
8 Trataré a Moab como mi lavabo; pondré mi sandalia sobre Edom; gritaré en triunfo sobre Filistia”.
Moab - [is] [the] pot of washing my over Edom I throw sandal my on me O Philistia shout.
9 ¿Quién me traerá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará a Edom?
Who? will he bring me a city of fortification who? has he led me to Edom.
10 ¿Nos has rechazado, Dios? ¿No dirigirás a tus ejércitos?
¿ Not you O God have you rejected us and not you go out O God with armies our.
11 Por favor una mano de ayuda en contra de nuestros enemigos, porque la ayuda humana no vale la pena.
Give! to us help from [the] foe and [is] worthlessness [the] deliverance of humankind.
12 Nuestra fuerza está en Dios, y él destruirá a nuestros enemigos.
In God we will do strength and he he will tread down opponents our.

< Salmos 60 >