< Salmos 60 >
1 Para el director del coro. Según “El lirio del testimonio”. Un salmo (mictam) de David, útil para enseñar, acerca de la vez que peleó con Harán-Naharaim y Harán-Zobah, y cuando Joab regresó y mató a 12.000 Edomitas en el valle de sal. ¡Tú, Dios, nos has rechazado! ¡Nos has quebrantado, te has enojado con nosotros; pero ahora nos recibes nuevamente!
“For the leader of the music; upon the Shushan-Eduth; a psalm of David for instruction; when he was at strife with the Syrians of Mesopotamia, and the Syrians of Zoba; when Joab returned, and smote twelve thousand Edomites in the valley of Salt.” O God! thou hast forsaken us; thou hast broken us in pieces; Thou hast been angry! O revive us again!
2 Has enviado terremotos a nuestra tierra y la has dividido. Ahora sana las grietas porque la tierra todavía tiene temblores.
Thou hast made the land tremble; thou hast rent it; O heal its breaches, for it tottereth!
3 Has sido muy duro con tu pueblo; nos diste un vino que nos hizo tambalear.
Thou hast caused thy people to see hard things; Thou hast made us drink the wine of reeling.
4 Pero a los que te respetan les has dado el estandarte de la verdad para desplegarse y unirse. (Selah) ¡Rescata a los que amas!
Lift up a banner for them that fear thee, For the sake of thy faithfulness, that they may escape!
5 ¡Respóndenos, y sálvanos con tu poder!
That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer me!
6 Dios ha hablado desde su tiempo: “He dividido a Síquem triunfantemente, y parte del valle de Sucot.
God promiseth in his holiness; I will rejoice; I shall yet divide Shechem, And measure out the valley of Succoth.
7 Tanto Gilead como Manasés me pertenecen. Efraín es mi casco, y Judá es mi cetro.
Gilead shall be mine, and mine Manasseh; Ephraim shall be my helmet, And Judah my sceptre;
8 Trataré a Moab como mi lavabo; pondré mi sandalia sobre Edom; gritaré en triunfo sobre Filistia”.
Moab shall be my wash-bowl; Upon Edom shall I cast my shoe; I shall triumph over Philistia!
9 ¿Quién me traerá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará a Edom?
Who will bring me to the strong city? Who will lead me into Edom?
10 ¿Nos has rechazado, Dios? ¿No dirigirás a tus ejércitos?
Wilt not thou, O God! who didst forsake us, And didst not go forth with our armies?
11 Por favor una mano de ayuda en contra de nuestros enemigos, porque la ayuda humana no vale la pena.
Give us thine aid in our distress, For vain is the help of man!
12 Nuestra fuerza está en Dios, y él destruirá a nuestros enemigos.
Through God we shall do valiantly; For he will tread down our enemies.