< Salmos 60 >
1 Para el director del coro. Según “El lirio del testimonio”. Un salmo (mictam) de David, útil para enseñar, acerca de la vez que peleó con Harán-Naharaim y Harán-Zobah, y cuando Joab regresó y mató a 12.000 Edomitas en el valle de sal. ¡Tú, Dios, nos has rechazado! ¡Nos has quebrantado, te has enojado con nosotros; pero ahora nos recibes nuevamente!
O Elohim, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
2 Has enviado terremotos a nuestra tierra y la has dividido. Ahora sana las grietas porque la tierra todavía tiene temblores.
Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
3 Has sido muy duro con tu pueblo; nos diste un vino que nos hizo tambalear.
Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
4 Pero a los que te respetan les has dado el estandarte de la verdad para desplegarse y unirse. (Selah) ¡Rescata a los que amas!
Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. (Selah)
5 ¡Respóndenos, y sálvanos con tu poder!
That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.
6 Dios ha hablado desde su tiempo: “He dividido a Síquem triunfantemente, y parte del valle de Sucot.
Elohim hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7 Tanto Gilead como Manasés me pertenecen. Efraín es mi casco, y Judá es mi cetro.
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
8 Trataré a Moab como mi lavabo; pondré mi sandalia sobre Edom; gritaré en triunfo sobre Filistia”.
Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.
9 ¿Quién me traerá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará a Edom?
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
10 ¿Nos has rechazado, Dios? ¿No dirigirás a tus ejércitos?
Wilt not thou, O Elohim, which hadst cast us off? and thou, O Elohim, which didst not go out with our armies?
11 Por favor una mano de ayuda en contra de nuestros enemigos, porque la ayuda humana no vale la pena.
Give us help from trouble: for vain is the help of man.
12 Nuestra fuerza está en Dios, y él destruirá a nuestros enemigos.
Through Elohim we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.