< Salmos 60 >

1 Para el director del coro. Según “El lirio del testimonio”. Un salmo (mictam) de David, útil para enseñar, acerca de la vez que peleó con Harán-Naharaim y Harán-Zobah, y cuando Joab regresó y mató a 12.000 Edomitas en el valle de sal. ¡Tú, Dios, nos has rechazado! ¡Nos has quebrantado, te has enojado con nosotros; pero ahora nos recibes nuevamente!
To the chief Musician. On Shushan. Testimony. Michtam of David; to teach: when he strove with the Syrians of Mesopotamia, and the Syrians of Zobah, and Joab returned, and smote the Edomites in the valley of salt, twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased: restore us again.
2 Has enviado terremotos a nuestra tierra y la has dividido. Ahora sana las grietas porque la tierra todavía tiene temblores.
Thou hast made the earth to tremble, thou hast rent it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
3 Has sido muy duro con tu pueblo; nos diste un vino que nos hizo tambalear.
Thou hast shewn thy people hard things; thou hast made us to drink the wine of bewilderment.
4 Pero a los que te respetan les has dado el estandarte de la verdad para desplegarse y unirse. (Selah) ¡Rescata a los que amas!
Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth, (Selah)
5 ¡Respóndenos, y sálvanos con tu poder!
That thy beloved ones may be delivered. Save with thy right hand, and answer me.
6 Dios ha hablado desde su tiempo: “He dividido a Síquem triunfantemente, y parte del valle de Sucot.
God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7 Tanto Gilead como Manasés me pertenecen. Efraín es mi casco, y Judá es mi cetro.
Gilead is mine, and Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
8 Trataré a Moab como mi lavabo; pondré mi sandalia sobre Edom; gritaré en triunfo sobre Filistia”.
Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; Philistia, shout aloud because of me.
9 ¿Quién me traerá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará a Edom?
Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?
10 ¿Nos has rechazado, Dios? ¿No dirigirás a tus ejércitos?
[Wilt] not thou, O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?
11 Por favor una mano de ayuda en contra de nuestros enemigos, porque la ayuda humana no vale la pena.
Give us help from trouble; for vain is man's deliverance.
12 Nuestra fuerza está en Dios, y él destruirá a nuestros enemigos.
Through God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.

< Salmos 60 >