< Salmos 60 >
1 Para el director del coro. Según “El lirio del testimonio”. Un salmo (mictam) de David, útil para enseñar, acerca de la vez que peleó con Harán-Naharaim y Harán-Zobah, y cuando Joab regresó y mató a 12.000 Edomitas en el valle de sal. ¡Tú, Dios, nos has rechazado! ¡Nos has quebrantado, te has enojado con nosotros; pero ahora nos recibes nuevamente!
Unto the end. For those who will be changed, with the inscription of a title, of David himself, for instruction: when he set fire to Mesopotamia of Syria and Sobal, and Joab turned back and struck Idumea, in the valley of the salt pits, twelve thousand men. O God, you have rejected us, and you have ruined us. You became angry, and yet you have been merciful to us.
2 Has enviado terremotos a nuestra tierra y la has dividido. Ahora sana las grietas porque la tierra todavía tiene temblores.
You have moved the earth, and you have disturbed it. Heal its breaches, for it has been moved.
3 Has sido muy duro con tu pueblo; nos diste un vino que nos hizo tambalear.
You have revealed to your people difficulties. You have made us drink the wine of remorse.
4 Pero a los que te respetan les has dado el estandarte de la verdad para desplegarse y unirse. (Selah) ¡Rescata a los que amas!
You have given a warning sign to those who fear you, so that they may flee from before the face of the bow, so that your beloved may be delivered.
5 ¡Respóndenos, y sálvanos con tu poder!
Save me with your right hand, and hear me.
6 Dios ha hablado desde su tiempo: “He dividido a Síquem triunfantemente, y parte del valle de Sucot.
God has spoken in his holy place: I will rejoice, and I will divide Shechem, and I will measure the steep valley of the tabernacles.
7 Tanto Gilead como Manasés me pertenecen. Efraín es mi casco, y Judá es mi cetro.
Gilead is mine, and Manasseh is mine. And Ephraim is the strength of my head. Judah is my king.
8 Trataré a Moab como mi lavabo; pondré mi sandalia sobre Edom; gritaré en triunfo sobre Filistia”.
Moab is the cooking pot of my hope. Into Idumea, I will extend my shoe. To me, the foreigners have been made subject.
9 ¿Quién me traerá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará a Edom?
Who will lead me into the fortified city? Who will lead me all the way to Idumea?
10 ¿Nos has rechazado, Dios? ¿No dirigirás a tus ejércitos?
Will not you, O God, who has rejected us? And will not you, O God, go out with our armies?
11 Por favor una mano de ayuda en contra de nuestros enemigos, porque la ayuda humana no vale la pena.
Grant us help from tribulation. For salvation from man is empty.
12 Nuestra fuerza está en Dios, y él destruirá a nuestros enemigos.
In God, we will act virtuously. And those who trouble us, he will lead to nothing.