< Salmos 6 >

1 Para el director del coro. Para acompañamiento de instrumentos de cuerda según el Seminit. Un salmo de David. Señor, por favor, no me condenes por causa de tu enojo hacia mi; por favor, no me castigues con tu ira.
Господе! Немој ме покарати у јарости својој, нити ме у гневу свом наказити.
2 Ten misericordia de mi, Señor, porque estoy débil; sáname, Señor, porque estoy enfermo hasta los huesos.
Смилуј се на ме, Господе, јер сам изнемогао; исцели ме, јер су кости моје устрептале,
3 Tiemblo de miedo. ¿Hasta cuándo Señor, harás algo?
И душа се моја врло уздрхтала. А Ти, Господе, докле ћеш.
4 Vuélvete hacia mi, Señor, ¡y rescátame! ¡Sálvame por tu gran amor!
Обрати се, Господе, избави душу моју, помози ми ради милости своје.
5 Porque nadie recuerda cuando ya está muerto. ¿Quién podrá alabarte desde el sepulcro? (Sheol h7585)
Јер мртви не спомињу Тебе; у гробу ко ће Те славити? (Sheol h7585)
6 Mis gemidos me han consumido. Cada noche mi cama se inunda con mi llanto, y mi sillón rebosa con mis lágrimas.
Изнемогох уздишући; сваку ноћ квасим одар свој, сузама својим натапам постељу своју.
7 De tanto llorar no puedo casi ni ver. Mis ojos se debilitan por la agonía que me causan mis enemigos.
Усахну од жалости око моје, постара се од множине непријатеља мојих.
8 Déjenme en paz, pueblo que hace el mal. Porque el Señor ha escuchado mi llanto.
Идите од мене сви који чините безакоње, јер Господ чу плач мој.
9 El Señor ha escuchado mi ruego de ayuda, y él responde mi oración.
Чу Господ молбу моју, Господ молитву моју прими.
10 Todos los que me odian serán vencidos y aterrorizados con gran vergüenza, y huirán con gran humillación.
Нек се постиде и препадну сви непријатељи моји, нека се поврате и постиде одмах.

< Salmos 6 >