< Salmos 6 >
1 Para el director del coro. Para acompañamiento de instrumentos de cuerda según el Seminit. Un salmo de David. Señor, por favor, no me condenes por causa de tu enojo hacia mi; por favor, no me castigues con tu ira.
[For the Chief Musician; on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David.] Jehovah, do not rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.
2 Ten misericordia de mi, Señor, porque estoy débil; sáname, Señor, porque estoy enfermo hasta los huesos.
Be gracious to me, Jehovah, for I am frail. Jehovah, heal me, for my bones are trembling.
3 Tiemblo de miedo. ¿Hasta cuándo Señor, harás algo?
And my soul is greatly troubled. But you, Jehovah, how long?
4 Vuélvete hacia mi, Señor, ¡y rescátame! ¡Sálvame por tu gran amor!
Return, Jehovah. Deliver my soul. Save me because of your lovingkindness.
5 Porque nadie recuerda cuando ya está muerto. ¿Quién podrá alabarte desde el sepulcro? (Sheol )
For in death there is no memory of you. In Sheol, who shall give you thanks? (Sheol )
6 Mis gemidos me han consumido. Cada noche mi cama se inunda con mi llanto, y mi sillón rebosa con mis lágrimas.
I am weary with my groaning. Every night I drench my bed; I melt my couch with my tears.
7 De tanto llorar no puedo casi ni ver. Mis ojos se debilitan por la agonía que me causan mis enemigos.
My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
8 Déjenme en paz, pueblo que hace el mal. Porque el Señor ha escuchado mi llanto.
Depart from me, all you workers of iniquity, for Jehovah has heard the sound of my weeping.
9 El Señor ha escuchado mi ruego de ayuda, y él responde mi oración.
Jehovah has heard my plea. Jehovah has accepted my prayer.
10 Todos los que me odian serán vencidos y aterrorizados con gran vergüenza, y huirán con gran humillación.
May all my enemies be ashamed and greatly terrified. May they turn back, suddenly ashamed.