< Salmos 6 >
1 Para el director del coro. Para acompañamiento de instrumentos de cuerda según el Seminit. Un salmo de David. Señor, por favor, no me condenes por causa de tu enojo hacia mi; por favor, no me castigues con tu ira.
TO THE OVERSEER. WITH STRINGED INSTRUMENTS, ON THE EIGHTH. A PSALM OF DAVID. O YHWH, do not reprove me in Your anger, Nor discipline me in Your fury.
2 Ten misericordia de mi, Señor, porque estoy débil; sáname, Señor, porque estoy enfermo hasta los huesos.
Favor me, O YHWH, for I [am] weak, Heal me, O YHWH, For my bones have been troubled,
3 Tiemblo de miedo. ¿Hasta cuándo Señor, harás algo?
And my soul has been troubled greatly, And You, O YHWH, until when?
4 Vuélvete hacia mi, Señor, ¡y rescátame! ¡Sálvame por tu gran amor!
Turn back, O YHWH, draw out my soul, Save me for Your kindness’ sake.
5 Porque nadie recuerda cuando ya está muerto. ¿Quién podrá alabarte desde el sepulcro? (Sheol )
For in death there is no memorial of You, In Sheol, who gives thanks to You? (Sheol )
6 Mis gemidos me han consumido. Cada noche mi cama se inunda con mi llanto, y mi sillón rebosa con mis lágrimas.
I have been weary with my sighing, I meditate [on] my bed through all the night, I dissolve my couch with my tear.
7 De tanto llorar no puedo casi ni ver. Mis ojos se debilitan por la agonía que me causan mis enemigos.
My eye is old from provocation, It is old because of all my adversaries,
8 Déjenme en paz, pueblo que hace el mal. Porque el Señor ha escuchado mi llanto.
Turn from me all you workers of iniquity, For YHWH heard the voice of my weeping,
9 El Señor ha escuchado mi ruego de ayuda, y él responde mi oración.
YHWH has heard my supplication, YHWH receives my prayer.
10 Todos los que me odian serán vencidos y aterrorizados con gran vergüenza, y huirán con gran humillación.
All my enemies are greatly ashamed and troubled, They turn back—ashamed [in] a moment!