< Salmos 6 >
1 Para el director del coro. Para acompañamiento de instrumentos de cuerda según el Seminit. Un salmo de David. Señor, por favor, no me condenes por causa de tu enojo hacia mi; por favor, no me castigues con tu ira.
To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
2 Ten misericordia de mi, Señor, porque estoy débil; sáname, Señor, porque estoy enfermo hasta los huesos.
Have mercy upon me, O LORD; for I [am] weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
3 Tiemblo de miedo. ¿Hasta cuándo Señor, harás algo?
My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?
4 Vuélvete hacia mi, Señor, ¡y rescátame! ¡Sálvame por tu gran amor!
Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies’ sake.
5 Porque nadie recuerda cuando ya está muerto. ¿Quién podrá alabarte desde el sepulcro? (Sheol )
For in death [there is] no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks? (Sheol )
6 Mis gemidos me han consumido. Cada noche mi cama se inunda con mi llanto, y mi sillón rebosa con mis lágrimas.
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
7 De tanto llorar no puedo casi ni ver. Mis ojos se debilitan por la agonía que me causan mis enemigos.
Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
8 Déjenme en paz, pueblo que hace el mal. Porque el Señor ha escuchado mi llanto.
Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
9 El Señor ha escuchado mi ruego de ayuda, y él responde mi oración.
The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
10 Todos los que me odian serán vencidos y aterrorizados con gran vergüenza, y huirán con gran humillación.
Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return [and] be ashamed suddenly.