< Salmos 59 >

1 Para el director del coro. Según la melodía de “No destruir”. Un salmo (mictam) de David, sobre la vez que Saúl envió soldados a la casa de David con órdenes de matarlo. ¡Rescátame, Dios, de mis enemigos! Protégeme de quienes me están atacando!
למנצח אל תשחת לדוד מכתם בשלח שאול וישמרו את הבית להמיתו הצילני מאיבי אלהי ממתקוממי תשגבני׃
2 ¡Rescátame de esta gente mala! ¡Sálvame de estos asesinos!
הצילני מפעלי און ומאנשי דמים הושיעני׃
3 ¡Mira cómo están acostados esperando matarme! Hombres poderosos están reunidos en mi contra, Señor, incluso aunque no he pecado ni he hecho nada malo.
כי הנה ארבו לנפשי יגורו עלי עזים לא פשעי ולא חטאתי יהוה׃
4 Incluso aunque no soy culpable corren para prepararse para atacarme. Por favor levántate, ven y ayúdame, y ve lo que está pasando.
בלי עון ירוצון ויכוננו עורה לקראתי וראה׃
5 Tú eres Dios, el Señor todopoderoso, Dios de Israel. Levántate, y castiga a todas las naciones. No tengas misericordia de esos traidores. (Selah)
ואתה יהוה אלהים צבאות אלהי ישראל הקיצה לפקד כל הגוים אל תחן כל בגדי און סלה׃
6 En el ocaso vuelven, gruñendo como perros mientras merodean por la ciudad.
ישובו לערב יהמו ככלב ויסובבו עיר׃
7 ¡Escucha las necedades que salen de sus bocas! Sus palabras son cortantes como espadas. Se dicen a sí mismos: “¿Quién puede oirnos?”
הנה יביעון בפיהם חרבות בשפתותיהם כי מי שמע׃
8 Pero tú, Señor, te ríes de ellos; viertes desprecio sobre las naciones.
ואתה יהוה תשחק למו תלעג לכל גוים׃
9 ¡Tú eres mi fuerza! Te miraré, Dios, porque eres el único que me protege.
עזו אליך אשמרה כי אלהים משגבי׃
10 En su gran amor, Dios vendrá y me salvará. Me mostrará cómo mis enemigos son derrotados.
אלהי חסדו יקדמני אלהים יראני בשררי׃
11 No los mates de inmediato, de lo contrario mi pueblo olvidará rápidamente lo que has hecho. Por tu poder haz que se tambaleen por ahí y luego caigan, Señor, nuestra protección.
אל תהרגם פן ישכחו עמי הניעמו בחילך והורידמו מגננו אדני׃
12 Permite que sean capturados por el mal que han hecho y las palabras que con orgullo dicen, ¡Derríbalos por sus maldiciones y mentiras!
חטאת פימו דבר שפתימו וילכדו בגאונם ומאלה ומכחש יספרו׃
13 ¡Destrúyelos con tu ira! ¡Destrúyelos completamente! ¡Entonces todos sabrán que Dios reina en Israel!
כלה בחמה כלה ואינמו וידעו כי אלהים משל ביעקב לאפסי הארץ סלה׃
14 Al anochecer vendrán, gruñendo como perros mientras merodeen la ciudad.
וישובו לערב יהמו ככלב ויסובבו עיר׃
15 Ellos vagan de aquí para allá, buscando algo que comer, y aúllan cuando no están satisfechos.
המה ינועון לאכל אם לא ישבעו וילינו׃
16 Pero yo cantaré de tu fuerza; en la mañana cantaré de alegría por tu gran amor. Porque tú has sido mi protección; mi lugar seguro en tiempos de problemas.
ואני אשיר עזך וארנן לבקר חסדך כי היית משגב לי ומנוס ביום צר לי׃
17 Tú eres mi fuerza, cantaré alabanzas a ti, ¡Porque tú eres el único que me protege, el Dios que me muestra su gran amor!
עזי אליך אזמרה כי אלהים משגבי אלהי חסדי׃

< Salmos 59 >