< Salmos 58 >

1 Para el director del coro. Según la melodía de “No destruir”. Un salmo (mictam) de David. Líderes, ¿hablan ustedes con rectitud? ¿Realmente juzgan a la gente de forma justa?
To the Chief Musician. "Do not Destroy." A precious Psalm, of David. Are ye, indeed, silent [when] righteousness, ye should speak? When, with equity, ye should judge, O ye sons of men?
2 No, porque en sus mentes planean el mal. ¡Causan violencia por todas partes!
Aye! ye all do work, perversity, —Throughout the land, your hands, weigh out, violence!
3 Los malvados son pecadores desde el nacimiento; desde el momento en que son dados a luz dicen mentiras.
Lawless men have been estranged from birth, They have gone astray from their nativity, speaking falsehood;
4 Tienen veneno como de una serpiente venenosa, y al igual que una cobra dejan de escuchar,
Their poison, is like unto the poison of a serpent, Like the deaf adder, that stoppeth his ear;
5 rehusándose a escuchar la voz de los encantadores y los hechiceros.
That will not hearken to the voice of whisperers, Though the wise one try to bind him with spells.
6 Dios, rompe sus dientes, y quiebra los colmillos de estos leones, Señor.
O God! break away their teeth in their mouth, The biters of the young lions, knock thou out, O Yahweh!
7 Que se desvanezcan como el agua que fluye lejos; que cuando disparan sus arcos pierdan su blanco.
Let such men flow away like waters that disperse themselves: He prepareth his arrow, Like [grass] let them be cut down:
8 Que sean como la baba de los caracoles que se disuelve, como un niño que no nació y nunca vio la luz del día.
Like a snail, which melteth away as it goeth, An untimely birth of a woman, which hath not seen the sun:
9 Antes de que la olla de espinos ardientes se caliente, sea que estén frescos o secos, Dios los esparcirá.
Before your kettles can perceive the [kindled] bramble, Be he green or be he withered, he shall be swept away.
10 Los que viven con rectitud se alegrarán cuando vean que hay un castigo; lavarán sus pies en la sangre de los malvados.
The righteous man will rejoice when he hath seen an avenging, His feet, will he bathe in the blood of the lawless one: —
11 Dirán, “Definitivamente hay un premio para aquellos que viven haciendo el bien; ciertamente hay un Dios que juzga de forma justa sobre la tierra”.
So that a son of earth may say—Surely there is fruit for the righteous man! Surely there are gods who judge in the earth!

< Salmos 58 >