< Salmos 58 >
1 Para el director del coro. Según la melodía de “No destruir”. Un salmo (mictam) de David. Líderes, ¿hablan ustedes con rectitud? ¿Realmente juzgan a la gente de forma justa?
“To the chief musician Al-tashcheth, by David, a Michtham.” Do you indeed, who are dumb, speak righteously? do ye judge in uprightness, O ye sons of men?
2 No, porque en sus mentes planean el mal. ¡Causan violencia por todas partes!
Even in [your] heart ye work injustice: on the earth do ye weigh out the violence of your hands.
3 Los malvados son pecadores desde el nacimiento; desde el momento en que son dados a luz dicen mentiras.
The wicked are estranged [from goodness] from the womb: those who speak lies go astray from their very birth.
4 Tienen veneno como de una serpiente venenosa, y al igual que una cobra dejan de escuchar,
They have poison like the poison of a serpent: [they are] like the deaf adder that stoppeth her ear;
5 rehusándose a escuchar la voz de los encantadores y los hechiceros.
Which will not hearken to the voice of conjurers, yea, that of the wisest of all charmers.
6 Dios, rompe sus dientes, y quiebra los colmillos de estos leones, Señor.
O God, break out their teeth in their mouth: the jaw-teeth of the young lions tear thou out, O Lord.
7 Que se desvanezcan como el agua que fluye lejos; que cuando disparan sus arcos pierdan su blanco.
Let them melt away as water [which] runneth off: when each one bendeth [his bow to shoot] his arrows, let them be as if cut in pieces.
8 Que sean como la baba de los caracoles que se disuelve, como un niño que no nació y nunca vio la luz del día.
As a snail which melteth, let him pass away; like the untimely birth of a woman which hath not seen the sun.
9 Antes de que la olla de espinos ardientes se caliente, sea que estén frescos o secos, Dios los esparcirá.
Before your pots can feel the thorns, will he take them away with a whirlwind, both the green and the burning.
10 Los que viven con rectitud se alegrarán cuando vean que hay un castigo; lavarán sus pies en la sangre de los malvados.
The righteous will rejoice when he seeth the vengeance: he will bathe his steps in the blood of the wicked.
11 Dirán, “Definitivamente hay un premio para aquellos que viven haciendo el bien; ciertamente hay un Dios que juzga de forma justa sobre la tierra”.
So that a man shall say, Verily fruit will come for the righteous: verily there is a God that judgeth on the earth.