< Salmos 57 >

1 Para el director del coro. Según melodía de “No destruyas”. Un Salmo (Mictam) de David sobre la vez que huyó de Saúl y se escondió en la cueva. ¡Sé bueno conmigo, Dios! Sé bueno conmigo porque vengo a ti por protección. Me abrigaré bajo la sombra de tus alas hasta que el peligro haya pasado.
Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда он убежал от Саула в пещеру. Помилуй меня, Боже, помилуй меня, ибо на Тебя уповает душа моя, и в тени крыл Твоих я укроюсь, доколе не пройдут беды.
2 Clamé por ayuda al Dios Altísimo, a Dios, quien me defiende.
Воззову к Богу Всевышнему, Богу, благодетельствующему мне;
3 Desde los cielos él envió su ayuda, y me salvó. Él derrota a aquellos que me persiguen. (Selah) Dios me envía su gran amor, mostrándome que es digno de confianza.
Он пошлет с небес и спасет меня; посрамит ищущего поглотить меня; пошлет Бог милость Свою и истину Свою.
4 ¡Me rodean los leones que comen hombres, y soy forzado a vivir con ellos! Sus dientes son como lanzas y flechas, y sus lenguas como espadas.
Душа моя среди львов; я лежу среди дышущих пламенем, среди сынов человеческих, у которых зубы - копья и стрелы, и у которых язык - острый меч.
5 Dios, tu grandeza está sobre los más altos cielos; ¡Y tu gloria cubre toda la tierra!
Будь превознесен выше небес, Боже, и над всею землею да будет слава Твоя!
6 Ellos ponen trampas para atraparme. Estaba muy deprimido. Cavaron un hoyo en mi camino, pero fueron ellos los que cayeron en él. (Selah)
Приготовили сеть ногам моим; душа моя поникла; выкопали предо мною яму, и сами упали в нее.
7 Confío en ti, Dios, confío en ti. Cantaré canciones de alabanza a ti.
Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое: буду петь и славить.
8 Me digo a mí mismo, “¡Levántate!” ¡Levántense, arpa y lira! ¡Levantaré al amanecer!
Воспрянь, слава моя, воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.
9 Te agradeceré entre los pueblos, Señor; te cantaré alabanzas entre las naciones.
Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,
10 Tu gran amor llega hasta los cielos; tu integridad hasta las nubes.
ибо до небес велика милость Твоя и до облаков истина Твоя.
11 ¡Dios, tu grandeza está sobre los más altos cielos; y tu gloria cubre toda la tierra!
Будь превознесен выше небес, Боже, и над всею землею да будет слава Твоя!

< Salmos 57 >