< Salmos 56 >

1 Para el director del coro. Según melodía de “Paloma sobre robles distantes”. Un salmo (mictam) de David sobre la vez en que los filisteos lo capturaron en Gat. Ten misericordia de mi, Dios, porque algunas personas me persiguen; mis enemigos pelean contra mí todo el día.
To the choirmaster - on yonath-elem-rechokim of David a miktam when seized him [the] Philistines in Gath. Show favor to me O God for he has crushed me man all the day [one who] fights he oppresses me.
2 Me persiguen todo el tiempo, y son muchos, me atacan con su altivez.
They have crushed [me] enemies my all the day for many [people] [are] fighting to me height.
3 Pero cuando tengo miedo, confío en ti.
A day [when] I will fear I to you I will trust.
4 Agradezco a Dios por sus promesas. Confío en Dios, así que, ¿Por qué debería temer? ¿Qué pueden hacerme los simples seres humanos?
In God I will praise word his in God I have trusted not I am afraid what? will it do flesh to me.
5 Constantemente cambian mis palabras en mi contra; pasan todo el día pensando en qué cosas malas pueden hacerme.
All the day words my they twist [are] on me all plans their for evil.
6 Se reúnen en sus escondites para espiarme, esperando a matarme.
They stir up trouble - (they lie hidden *Q(K)*) they heels my they watch for just as they have waited for life my.
7 ¿Escaparán cuando hayan hecho mucho mal? Dios, ¡Derriba a esta gente con furia!
Because of wickedness (not *X*) deliver them in anger peoples - bring down O God.
8 Has mantenido la pista de todas mis andanzas. Has recogido todas mis lágrimas en tu botella. Has mantenido un registro de cada una.
Wandering my you have taken account of you put! tear[s] my in skin-bottle your ¿ not [is it] in scroll your.
9 Entonces todos aquellos que me odian huirán cuando clame a ti pidiendo ayuda. Porque esto sé: ¡Dios siempre está para mí!
Then they will turn back enemies my backwards on [the] day [when] I will call out this I know that God [is] for me.
10 Agradezco a Dios por sus promesas. Agradezco al Señor por sus promesas.
In God I will praise a word in Yahweh I will praise a word.
11 Confío en el Señor, así que, ¿Por qué debería temer? ¿Qué pueden los simples humanos hacerme?
In God I have trusted not I am afraid what? will he do anyone to me.
12 Dios, mantendré mis promesas. Te daré ofrendas de agradecimiento,
[are] on Me O God vows your I will pay thank-offerings to you.
13 porque me has salvado de la muerte y me has sostenido para que no caiga. Ahora camino en la presencia de Dios, en la luz que da vida.
For you have delivered life my from death ¿ not feet my from stumbling to go about before God in [the] light of life.

< Salmos 56 >