< Salmos 56 >
1 Para el director del coro. Según melodía de “Paloma sobre robles distantes”. Un salmo (mictam) de David sobre la vez en que los filisteos lo capturaron en Gat. Ten misericordia de mi, Dios, porque algunas personas me persiguen; mis enemigos pelean contra mí todo el día.
To the chief Musician upon Jonath-elem-rechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
2 Me persiguen todo el tiempo, y son muchos, me atacan con su altivez.
Mine enemies would daily swallow [me] up: for [they be] many that fight against me, O thou most High.
3 Pero cuando tengo miedo, confío en ti.
What time I am afraid, I will trust in thee.
4 Agradezco a Dios por sus promesas. Confío en Dios, así que, ¿Por qué debería temer? ¿Qué pueden hacerme los simples seres humanos?
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
5 Constantemente cambian mis palabras en mi contra; pasan todo el día pensando en qué cosas malas pueden hacerme.
Every day they wrest my words: all their thoughts [are] against me for evil.
6 Se reúnen en sus escondites para espiarme, esperando a matarme.
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
7 ¿Escaparán cuando hayan hecho mucho mal? Dios, ¡Derriba a esta gente con furia!
Shall they escape by iniquity? in [thine] anger cast down the people, O God.
8 Has mantenido la pista de todas mis andanzas. Has recogido todas mis lágrimas en tu botella. Has mantenido un registro de cada una.
Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: [are they] not in thy book?
9 Entonces todos aquellos que me odian huirán cuando clame a ti pidiendo ayuda. Porque esto sé: ¡Dios siempre está para mí!
When I cry [unto thee], then shall mine enemies turn back: this I know; for God [is] for me.
10 Agradezco a Dios por sus promesas. Agradezco al Señor por sus promesas.
In God will I praise [his] word: in the LORD will I praise [his] word.
11 Confío en el Señor, así que, ¿Por qué debería temer? ¿Qué pueden los simples humanos hacerme?
In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
12 Dios, mantendré mis promesas. Te daré ofrendas de agradecimiento,
Thy vows [are] upon me, O God: I will render praises unto thee.
13 porque me has salvado de la muerte y me has sostenido para que no caiga. Ahora camino en la presencia de Dios, en la luz que da vida.
For thou hast delivered my soul from death: [wilt] not [thou deliver] my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?