< Salmos 56 >

1 Para el director del coro. Según melodía de “Paloma sobre robles distantes”. Un salmo (mictam) de David sobre la vez en que los filisteos lo capturaron en Gat. Ten misericordia de mi, Dios, porque algunas personas me persiguen; mis enemigos pelean contra mí todo el día.
For the Leader; upon Jonath-elem-rehokim. A Psalm of David; Michtam; when the Philistines took him in Gath. Be gracious unto me, O God, for man would swallow me up; all the day he fighting oppresseth me.
2 Me persiguen todo el tiempo, y son muchos, me atacan con su altivez.
They that lie in wait for me would swallow me up all the day; for they are many that fight against me, O Most High,
3 Pero cuando tengo miedo, confío en ti.
In the day that I am afraid, I will put my trust in Thee.
4 Agradezco a Dios por sus promesas. Confío en Dios, así que, ¿Por qué debería temer? ¿Qué pueden hacerme los simples seres humanos?
In God — I will praise His word — in God do I trust, I will not be afraid; what can flesh do unto me?
5 Constantemente cambian mis palabras en mi contra; pasan todo el día pensando en qué cosas malas pueden hacerme.
All the day they trouble mine affairs; all their thoughts are against me for evil.
6 Se reúnen en sus escondites para espiarme, esperando a matarme.
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps; according as they have waited for my soul.
7 ¿Escaparán cuando hayan hecho mucho mal? Dios, ¡Derriba a esta gente con furia!
Because of iniquity cast them out; in anger bring down the peoples, O God.
8 Has mantenido la pista de todas mis andanzas. Has recogido todas mis lágrimas en tu botella. Has mantenido un registro de cada una.
Thou has counted my wanderings; put Thou my tears into Thy bottle; are they not in Thy book?
9 Entonces todos aquellos que me odian huirán cuando clame a ti pidiendo ayuda. Porque esto sé: ¡Dios siempre está para mí!
Then shall mine enemies turn back in the day that I call; this I know, that God is for me.
10 Agradezco a Dios por sus promesas. Agradezco al Señor por sus promesas.
In God — I will praise His word — in the LORD — I will praise His word —
11 Confío en el Señor, así que, ¿Por qué debería temer? ¿Qué pueden los simples humanos hacerme?
In God do I trust, I will not be afraid; what can man do unto me?
12 Dios, mantendré mis promesas. Te daré ofrendas de agradecimiento,
Thy vows are upon me, O God; I will render thank-offerings unto Thee.
13 porque me has salvado de la muerte y me has sostenido para que no caiga. Ahora camino en la presencia de Dios, en la luz que da vida.
For thou hast delivered my soul from death; hast Thou not delivered my feet from stumbling? that I may walk before God in the light of the living.

< Salmos 56 >