< Salmos 56 >
1 Para el director del coro. Según melodía de “Paloma sobre robles distantes”. Un salmo (mictam) de David sobre la vez en que los filisteos lo capturaron en Gat. Ten misericordia de mi, Dios, porque algunas personas me persiguen; mis enemigos pelean contra mí todo el día.
Be merciful to me, O God, for man would swallow me up. Fighting all the day long he oppresses me.
2 Me persiguen todo el tiempo, y son muchos, me atacan con su altivez.
My enemies would swallow me up all the day long, for they are many who fight proudly against me.
3 Pero cuando tengo miedo, confío en ti.
What time I am afraid, I will put my trust in thee.
4 Agradezco a Dios por sus promesas. Confío en Dios, así que, ¿Por qué debería temer? ¿Qué pueden hacerme los simples seres humanos?
In God I will praise his word. In God I have put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
5 Constantemente cambian mis palabras en mi contra; pasan todo el día pensando en qué cosas malas pueden hacerme.
All the day long they wrest my words. All their thoughts are against me for evil.
6 Se reúnen en sus escondites para espiarme, esperando a matarme.
They gather themselves together. They hide themselves. They mark my steps, even as they have waited for my soul.
7 ¿Escaparán cuando hayan hecho mucho mal? Dios, ¡Derriba a esta gente con furia!
Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.
8 Has mantenido la pista de todas mis andanzas. Has recogido todas mis lágrimas en tu botella. Has mantenido un registro de cada una.
Thou number my wanderings. Put thou my tears into thy bottle. Are they not in thy book?
9 Entonces todos aquellos que me odian huirán cuando clame a ti pidiendo ayuda. Porque esto sé: ¡Dios siempre está para mí!
Then shall my enemies turn back in the day that I call. This I know, that God is for me.
10 Agradezco a Dios por sus promesas. Agradezco al Señor por sus promesas.
In God I will praise his word. In Jehovah I will praise his word.
11 Confío en el Señor, así que, ¿Por qué debería temer? ¿Qué pueden los simples humanos hacerme?
In God I have put my trust. I will not be afraid. What can man do to me?
12 Dios, mantendré mis promesas. Te daré ofrendas de agradecimiento,
Thy vows are upon me, O God. I will render thank offerings to thee.
13 porque me has salvado de la muerte y me has sostenido para que no caiga. Ahora camino en la presencia de Dios, en la luz que da vida.
For thou have delivered my soul from death, and my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.