< Salmos 55 >

1 Para el director del coro. Con instrumentos de cuerda. Un salmo (masquil) de David. ¡Escucha, oh Dios, mi oración; no ignores mi clamor de ayuda!
Usliši, Bože, molitvu moju, i nemoj se sakriti od moljenja mojega.
2 Por favor escúchame, y dame una respuesta. ¡Estoy atribulado por todos mis problemas!
Pazi, i saslušaj me; cvilim u jadu svom i uzdišem
3 Porque mis enemigos me gritan; los malvados me intimidan. Ellos hacen llover sufrimientos sobre mí, con furia me asaltan en su odio.
Od vike neprijateljske i od dosade bezbožnièke; jer dižu na me zlo, i u gnjevu gone me.
4 ¡Mi corazón late en agonía! Estoy aterrorizado, ¡Siento que voy a morir!
Srce je moje uzdrktalo u meni, i strah smrtni popade me;
5 Estoy en pánico, temblando con miedo; sentimientos de horror me inundan.
Strah i trepet doðe na me, i groza poduze me.
6 Me digo a mí mismo: “¡Si tan solo Dios me diera alas como una paloma para que pudiera volar lejos y estar en paz!
I rekoh: ko bi mi dao krila golubinja? ja bih odleteo i poèinuo;
7 Volaría muy lejos para escapar, y me quedaría en el desierto. (Selah)
Daleko bih pobjegao, i nastanio se u pustinji.
8 Correría a un lugar para esconderme, lejos del viento, a salvo de la tormenta furiosa”.
Pohitao bih da uteèem od vihora i od bure.
9 ¡Confúndelos, Señor! cambia lo que están diciendo, porque veo violencia y conflictos en la ciudad.
Porazi, Gospode, i razdijeli jezike njihove, jer vidim nasilje i svaðu u gradu;
10 Ellos patrullan los muros de la ciudad de día y de noche, pero los problemas y la maldad están adentro.
Danju i noæu to hodi po zidovima njegovijem; zloèinstvo je i muka posred njega.
11 Los que causan la destrucción están dentro de la ciudad; los fraudes y los engaños merodean en las calles.
Usred njega je pogibao, s ulice njegove ne odlazi prijevara i lukavstvo.
12 El problema es que no es un enemigo el que se burla de mí. Eso hasta podría soportarlo. Pero quien me insulta no es alguien que me odia. Si no, podría evitarlos.
Jer ne ruži me neprijatelj moj, to bih podnio; ne ustaje na me javni nenavidnik, od njega bih se sakrio.
13 No, eres tú, un hombre igual a mí, ¡Mi mejor amigo, a quien conozco tan bien!
Nego ti koji si mi bio to što ja sam, drug moj i znanac moj.
14 Nuestra amistad era muy cercana. Solíamos tener grandes pláticas juntos mientras caminábamos con los demás hacia la casa del Señor.
S kojim mi bješe radost dijeliti tajnu, i u dom Božji hodih kroz sabor narodni.
15 Que la muerte venga rápido sobre ellos; que bajen a la tumba con vida, porque los malvados encuentran ahí su hogar. (Sheol h7585)
Neka ih ugrabi smrt, neka živi siðu u pakao, jer je zloèinstvo u stanu njihovu i u njima. (Sheol h7585)
16 Mientras tanto yo, clamaré al Señor, y él me salvará.
Ja Boga prizivljem, i Gospod æe me spasti.
17 Lloré y gemí día, tarde y noche, y él me escuchó.
Veèerom i jutrom i u podne tužim i uzdišem, i èuæe glas moj;
18 Me rescató, manteniéndome a salvo de mis atacantes, porque hay muchos en mi contra.
Uèiniæe, te æe duša moja biti mirna od onijeh koji napadaju na me, jer ih mnogo imam.
19 Dios, quien ha gobernado desde el principio me oirá y les responderá. (Selah) Porque ellos se rehúsan a cambiar y no respetan a Dios.
Da usliši, i ukroti ih Bog, koji živi od vijeka; jer se ne mijenjaju i ne boje se Boga.
20 Mientras que mi mejor amigo, atacó a sus amigos que no tenían ninguna pelea con él, rompió las promesas que les había hecho.
Dižu ruke svoje na one koji su s njima u miru, i raskidaju svoju družbu.
21 Lo que dice es tan suave como la mantequilla, pero por dentro él solo planea guerra; sus palabras son tan calmantes como el aceite, pero cortan como espadas afiladas.
Usta su im meka kao maslo, a na srcu im je rat. Rijeèi su im blaže od ulja, ali su goli maèevi.
22 Arroja tus cargas sobre el Señor y él te cuidará. Él no permitirá que aquellos que viven con rectitud caigan.
Stavi na Gospoda breme svoje, i on æe te potkrijepiti. Neæe dati dovijeka pravedniku da posrne.
23 Pero tú, Dios, derribarás a los asesinos y a los mentirosos, arrojándolos al pozo de la destrucción antes de que hayan vivido la mitad de sus vidas. Y yo, confiaré en ti.
Ti æeš ih, Bože, svaliti u jamu pogibli; krvopije i lukavi neæe sastaviti polovine dana svojih. A ja se u tebe uzdam.

< Salmos 55 >