< Salmos 55 >

1 Para el director del coro. Con instrumentos de cuerda. Un salmo (masquil) de David. ¡Escucha, oh Dios, mi oración; no ignores mi clamor de ayuda!
למנצח בנגינת משכיל לדוד ב האזינה אלהים תפלתי ואל-תתעלם מתחנתי
2 Por favor escúchame, y dame una respuesta. ¡Estoy atribulado por todos mis problemas!
הקשיבה לי וענני אריד בשיחי ואהימה
3 Porque mis enemigos me gritan; los malvados me intimidan. Ellos hacen llover sufrimientos sobre mí, con furia me asaltan en su odio.
מקול אויב--מפני עקת רשע כי-ימיטו עלי און ובאף ישטמוני
4 ¡Mi corazón late en agonía! Estoy aterrorizado, ¡Siento que voy a morir!
לבי יחיל בקרבי ואימות מות נפלו עלי
5 Estoy en pánico, temblando con miedo; sentimientos de horror me inundan.
יראה ורעד יבא בי ותכסני פלצות
6 Me digo a mí mismo: “¡Si tan solo Dios me diera alas como una paloma para que pudiera volar lejos y estar en paz!
ואמר--מי-יתן-לי אבר כיונה אעופה ואשכנה
7 Volaría muy lejos para escapar, y me quedaría en el desierto. (Selah)
הנה ארחיק נדד אלין במדבר סלה
8 Correría a un lugar para esconderme, lejos del viento, a salvo de la tormenta furiosa”.
אחישה מפלט לי-- מרוח סעה מסער
9 ¡Confúndelos, Señor! cambia lo que están diciendo, porque veo violencia y conflictos en la ciudad.
בלע אדני פלג לשונם כי-ראיתי חמס וריב בעיר
10 Ellos patrullan los muros de la ciudad de día y de noche, pero los problemas y la maldad están adentro.
יומם ולילה--יסובבה על-חומתיה ואון ועמל בקרבה
11 Los que causan la destrucción están dentro de la ciudad; los fraudes y los engaños merodean en las calles.
הוות בקרבה ולא-ימיש מרחבה תך ומרמה
12 El problema es que no es un enemigo el que se burla de mí. Eso hasta podría soportarlo. Pero quien me insulta no es alguien que me odia. Si no, podría evitarlos.
כי לא-אויב יחרפני ואשא לא-משנאי עלי הגדיל ואסתר ממנו
13 No, eres tú, un hombre igual a mí, ¡Mi mejor amigo, a quien conozco tan bien!
ואתה אנוש כערכי אלופי ומידעי
14 Nuestra amistad era muy cercana. Solíamos tener grandes pláticas juntos mientras caminábamos con los demás hacia la casa del Señor.
אשר יחדו נמתיק סוד בבית אלהים נהלך ברגש
15 Que la muerte venga rápido sobre ellos; que bajen a la tumba con vida, porque los malvados encuentran ahí su hogar. (Sheol h7585)
ישימות (ישי מות) עלימו--ירדו שאול חיים כי-רעות במגורם בקרבם (Sheol h7585)
16 Mientras tanto yo, clamaré al Señor, y él me salvará.
אני אל-אלהים אקרא ויהוה יושיעני
17 Lloré y gemí día, tarde y noche, y él me escuchó.
ערב ובקר וצהרים אשיחה ואהמה וישמע קולי
18 Me rescató, manteniéndome a salvo de mis atacantes, porque hay muchos en mi contra.
פדה בשלום נפשי מקרב-לי כי-ברבים היו עמדי
19 Dios, quien ha gobernado desde el principio me oirá y les responderá. (Selah) Porque ellos se rehúsan a cambiar y no respetan a Dios.
ישמע אל ויענם-- וישב קדם סלה אשר אין חליפות למו ולא יראו אלהים
20 Mientras que mi mejor amigo, atacó a sus amigos que no tenían ninguna pelea con él, rompió las promesas que les había hecho.
שלח ידיו בשלמיו חלל בריתו
21 Lo que dice es tan suave como la mantequilla, pero por dentro él solo planea guerra; sus palabras son tan calmantes como el aceite, pero cortan como espadas afiladas.
חלקו מחמאת פיו-- וקרב-לבו רכו דבריו משמן והמה פתחות
22 Arroja tus cargas sobre el Señor y él te cuidará. Él no permitirá que aquellos que viven con rectitud caigan.
השלך על-יהוה יהבך-- והוא יכלכלך לא-יתן לעולם מוט-- לצדיק
23 Pero tú, Dios, derribarás a los asesinos y a los mentirosos, arrojándolos al pozo de la destrucción antes de que hayan vivido la mitad de sus vidas. Y yo, confiaré en ti.
ואתה אלהים תורדם לבאר שחת-- אנשי דמים ומרמה לא-יחצו ימיהם ואני אבטח-בך

< Salmos 55 >