< Salmos 54 >

1 Para el director del coro. Con instrumentos de cuerda. Un Salmo (masquil) de David, cuando los Zifitas vinieron a Saúl y le dijeron, “David se está escondiendo entre nosotros”. ¡Sálvame! ¡Oh, Dios! Por tu carácter, por favor ¡Sálvame! ¡Reivindícame por tu poder!
Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot pieśń Dawidowa nauczająca. Gdy przyszli Zyfejczycy, i rzekli do Saula: Dawid się kryje przed tobą u nas. Boże! dla imienia twego wybaw mię, a w mocy twojej podejmij się sprawy mojej.
2 Por favor, Dios, escucha mi oración; escucha lo que digo.
Boże! wysłuchaj modlitwę moję; przyjmij w uszy słowa ust moich.
3 Porque extraños están viniendo a atacarme. Hombres violentos que no creen en Dios están intentando matarme. (Selah)
Albowiem obcy powstali przeciwko mnie, a okrutnicy szukają duszy mojej, nie stawiając sobie Boga przed oczyma swemi. (Sela)
4 Pero Dios me ayuda; ¡El Señor salva mi vida!
Oto Bóg jest pomocnikiem moim: Pan jest z tymi, którzy podpierają żywot mój.
5 El mal que mis enemigos han hecho vendrá sobre ellos. Dependo de ti para destruirlos.
Oddaj złym nieprzyjaciołom moim, w prawdzie twojej wytrać ich, o Panie!
6 Felizmente ofreceré sacrificio a ti; te alabaré, Señor, porque tú eres bueno.
Tedyć dobrowolnie będę ofiarował; będę wysławiał imię twoje, Panie! przeto, że jest dobre;
7 Porque él me ha salvado de todos mis problemas; y he visto a todos los que me odiaban vencidos.
Gdyż z każdego utrapienia wyrwałeś mię, a pomstę nad nieprzyjaciołmi mymi oglądało oko moje.

< Salmos 54 >